Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "Out - Оттуда"

Примеры: Out - Оттуда
He'll free the hostages, your job is to get Connor out alive. Он освободит заложников, Твоя задача, выманить Коннора оттуда живым.
And if I'd stuck them in... then I could pull them out again. И если они застряли внутри, я могла достать их оттуда снова.
I promised him I'd get him out. Взамен я обещал вытащить их оттуда.
You could get him out and divorce him. Ты можешь вытащить его оттуда и развестись.
If a servant hadn't pulled him out... и если бы слуга его оттуда не вытащил, кто бы остался править?
You had a key out right where they kept theirs. У вас был ключ оттуда, где они хранят свои.
Imagine my surprise when the elevator door opened And out popped both of 'em. Представь мое удивление, когда дверь лифта открылась и оттуда высунулись они оба.
Ben Yusuf can strike out from there, overrun all Spain. Бен Юсуф может напасть оттуда и опустошить всю Испанию.
I just had to get her out. Я просто обязана была вытащить её оттуда.
We've got intel that there might be an attack on the shelter and orders to bug out, but... У нас есть информация, что на укрытие могут напасть и приказ убираться оттуда, но...
When I was buried under two tons of rubble, my men risked their lives to pull me out. Когда меня засыпало двумя тоннами щебня, мои люди рискнули собой и вытащили меня оттуда.
If everything goes south, I'll be there to pull you out. Если все пойдет не так, я буду там, чтобы вытащить тебя оттуда.
Someone drove her out, Walter. Кто-то вывез ее оттуда, Уолтер.
No, he's just coming out. Нет, он уже выходит оттуда.
You know, they come out real slimy. Знаешь, они выходят оттуда очень скользкие.
Those of us who can are getting out. Все, кто могут, оттуда бегут.
No, she did not get kicked out. Нет, она не выкидывала ее оттуда.
He may never walk out again. И он может никогда оттуда не выйти.
Undercovers watched Boyd go into that airport parking garage and never come out. Полицейские в штатском проследили, как Бойд въехал на стоянку аэропорта и не вышел оттуда.
Reggie comes busting out the door, crazy-eyed. А оттуда вылетает Реджи, глаза бешеные.
And if they can help me get him out, I'm in. И если они помогут мне вытащить его оттуда, я с ними.
Well, let's get him out. Что ж, давай вытащим его оттуда.
Rescue crews are tunneling in in an attempt to reach him and hopefully get him out in time. Спасательные команды бурят туннель в попытке добраться до него и вытащить оттуда вовремя.
We suck the air out, lower the air pressure inside, the chute thinks it's at altitude. Мы выкачаем оттуда воздух, снизим внутри давление - парашют определит, что находится на высоте.
The truth is that I checked out because there's something I can't deal with at the moment. Я съехала оттуда, потому что сейчас не могу кое с чем справиться.