Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "Out - Оттуда"

Примеры: Out - Оттуда
They'll stare at your face... so walk out fast, but don't run. Они будут таращиться на тебя, так что постарайся свалить оттуда, но только не беги.
We'll meet at the diner in an hour, and we'll move out from there. Встретимся в столовой через час. и пойдем оттуда.
If you help me get her out, you get the machine, the salvage of a lifetime. Если ты поможешь мне вытащить её оттуда, ты получишь машину мусор всей нашей жизни.
Hank, there is a keg in my house, and I need you to get it out. Хэнк, в моём доме бочонок с пивом, и я хочу, чтобы ты его оттуда убрал.
I turned on the heat in my car and some vomit came out, so my levels - right up there. Я включил печку в машине и немного рвоты вышло оттуда, так что мой уровень доходит досюда.
Then he rushes into the radio room and, having pushed the signalman out, sends the signal SOS. Затем он врывается в радиорубку и, вытолкав оттуда связиста, подает сигнал SOS.
And I saw somebody come out - A kid who lives on my block. Я видел, как парень с моей улицы выходил оттуда.
If you're not out soon, I'll get the Highway Patrol. Если ты не сможешь оттуда выбраться, я вышлю за тобой патруль.
The last boy who went into the Department of Mysteries never came out! Помню, один мальчик попал в Департамент Тайн, да так и не вышел оттуда!
He hasn't been out in a year. Он оттуда уже год не выходит.
Back when he was a human - A few hundred years before he got the big squeeze in hell And came out a demon. Когда он был человеком за несколько сотен лет до того, как он попал в ад и вышел оттуда демоном.
Of course, I got kicked out. Ну, ясное дело, меня оттуда вышибли.
The aircraft, owned by Dr. Kisoni, a Congolese national, primarily hauls commercial and supply goods into Mongbwalu and transports gold out. Самолет, принадлежащий д-ру Кисони, гражданину Конго, в основном используется для транспортировки коммерческих грузов в Монгбвалу и вывозит оттуда золото.
And once it gets in, you can't get it out. И потом его уже оттуда не вытащишь.
I need Tyler to get the other hybrids away so I can get her out. Мне нужно, чтобы Тайлер увел оттуда других гибридов чтобы я вытащил ее.
Get in here and don't let anyone out. Входите внутрь и никого оттуда не выпускайте!
Even if we make it in there, I don't see a way to get this Sonya back out. Даже если мы проникнем туда, я все равно не вижу способа вывести оттуда Соню.
If the Op goes bad, his support team can pull him out. Если операция провалится, то ему придут на подмогу и вытащат оттуда.
I just thought that if I could get her out - Я подумала, что если бы я смогла увести её оттуда...
You see the heart coming out there. вы видите как сердце выходит оттуда.
While the Rangers defended Arnor from the remnants of Angmar's evil, the Wizard Gandalf went to Dol Guldur, and drove out Sauron the Necromancer. Пока следопыты защищали Арнор от остатков зла Ангмара, маг Гэндальф отправился в Дол Гулдур и выдворил оттуда Саурона (Некроманта).
You just brought me out here to rant because faith annoys you? Ты вытащил меня оттуда, чтобы поразглагольствовать, потому что вера тебя раздражает?
The Internet is great, and all the information is out there, but I went searching for it. Интернет - великая вещь, вся информация оттуда, но я искал.
I mean, we're there because the Sandinistas didn't kick us out. В смысле, мы были там потому, что Сэндинисты не вышвырнули нас оттуда.
Eddie is a scared boy, and these guys - they'd be happy to carry him out in a body bag. Эдди- всего навсего напуганным парень, а эти ребята... будут рады вынести его оттуда в мешке для трупов.