| Come out and marry me. | Выходи оттуда и стань моей женой. |
| Can't we get him out? | Мы не можем его оттуда вытащить |
| He could have climbed out. | Он мог оттуда вылезти через окно |
| Then we must fetch her out. | Мы должны ее оттуда вывезти. |
| She'll never come out now. | Она никогда оттуда не выйдет. |
| Two in and two out. | Двое туда, двое оттуда. |
| We barely got out alive. | Еле выбрались оттуда живыми. |
| He never goes out! | Он никогда не выйдет оттуда! |
| We need to get him out. | Нам нужно вытащить его оттуда. |
| Picked her out myself. | Сам ее привез оттуда. |
| Before you were run out. | Пока тебя не выперли оттуда. |
| Everybody keeps coming out giggling. | Все выходят оттуда, смеясь. |
| We have to get her out! | Мы должны вытащить ее оттуда! |
| Halstead, smoke him out. | Холстед. Выкури его оттуда. |
| I canna get him out. | Я не могу выкинуть его оттуда. |
| I heard 'em calling out. | Я слышал она звала оттуда. |
| She can get him out. | Она сможет вытащить его оттуда. |
| How do we get him out? | Как мы его вытащим оттуда? |
| Cabot got the president out. | Ты должен выбраться оттуда. |
| I got out there clean. | Я вышел оттуда чистым. |
| Most people are out anyway. | Все равно оттуда почти все ушли. |
| Wolfshiem's cleaned it out. | Люди Вульфшейма всё оттуда вынесли. |
| Getting the hell out! | Убраться оттуда к чертям! |
| I won't come out alive. | Оттуда мне живым не выйти. |
| Lucy Ricardo stumbling out next? | Дальше оттуда вывалится Люси Рикардо? |