| It is our duty to bring them out. | Наш долг вызволить их оттуда. |
| He'll call you when he gets out. | Перезвонит, когда выйдет оттуда. |
| The folks in there haven't checked out yet. | Оттуда еще не съехали постояльцы. |
| We'll have to broom out these chairs here. | Нам необходимо убрать оттуда стулья |
| What can we do to get him out? | Как нам вытащить его оттуда? |
| I have to lure her out. | Нужно выманить ее оттуда. |
| The souls, they pour out, right? | Души вылетят оттуда, да? |
| I just got out that dump. | Я недавно оттуда откинулась. |
| Denzel can't see me from out there. | Дензел не увидит меня оттуда. |
| Get you and your brother out. | Уходите оттуда с братом. |
| You have got to come out. | Вам следует выбираться оттуда. |
| Is there a way out from here? | Оттуда есть другой выход? |
| Why did you come out from there? | Почему ты вышел оттуда? |
| Whoever goes there won't come out alive. | Оттуда никто не выберется живым. |
| Right up until they kicked me out. | Пока меня оттуда не пнули. |
| We get you out there, all-right. | Мы вытащим тебя оттуда. |
| "Take it out and do it." | Достаньте его оттуда и сделайте. |
| It was like a demon just yanked me out. | Демон выдернул меня оттуда. |
| Mister, run! - Watch out! | Бегите, бегите оттуда! |
| Gob, get in there - and get them out! | Джоб, выгони их оттуда! |
| They didn't throw you out, did they? | Тебя оттуда не выкинули? |
| Did... did something come out? | Что-то... вышло оттуда? |
| I'll see you when you come out. | Увидимся, когда выйдете оттуда. |
| No one's ever made it out alive. | Живым оттуда никто не вышел. |
| Would you just come out here? | Может уже выйдешь оттуда? |