You might have taken the fork out. |
Да, мог бы ещё и вилы оттуда убрать. |
All I see is you going in and out. |
Все, что я вижу, это как ты входил и выходил оттуда. |
I had to get her out. |
Я должна была её вытащить оттуда. |
Don't stay out here playing on the streets. |
И не выходи оттуда, не играй на улицах. |
When l lifted her out and set her down on the deck... she thanked me. |
Когда я её достал оттуда и посадил на палубу... она поблагодарила меня. |
You and Charlie pulled me out. |
Вы с Чарли вытащили меня оттуда. |
Get your hand out from under there. |
Ну же, убери оттуда свою руку. |
Pulling her out won't help. |
Вытащить её оттуда - не вариант. |
We have to get her out first. |
Сперва мы должны вытащить её оттуда. |
Get me out here again, you best remember to ditch. |
Вытащишь меня еще раз оттуда - вспомнишь, как бегал пацаном. |
Johnny. You're going to have to come out. |
Джонни, тебе придется выйти оттуда. |
Doing what was necessary to get you out! |
Делал всё, что нужно, чтобы вытащить тебя оттуда! |
They'll never find him out there. |
Они никогда не найдут его оттуда. |
I said, sir, they'll never find him out there. |
Я сказал, сэр, они никогда не найдут его оттуда. |
Go to the pits and get everyone out. |
Езжай в боксы и эвакуируй все оттуда. |
He didn't get me. I was pretending to get you out here. |
Я притворилась, чтобы вытянуть тебя оттуда. |
I'm guessing he was your way out. |
Полагаю, он вытащил вас оттуда. |
Then we went for breakfast in an Italian cafe and ran out without paying. |
Потом отправились завтракать в итальянское кафе, и сбежали оттуда, не заплатив. |
And they came out all the same. |
И они тем не менее появляются оттуда. |
Even if your people did survive, I'm afraid there's no way to get them out. |
Даже если ваши люди действительно выжили, я боюсь, нет никакого способа забрать их оттуда. |
And these guys were just grabbing it out. |
И эти люди просто вытаскивали его оттуда. |
He has not seen any get in or out. |
Он не видел, чтобы кто-то входил или выходил оттуда. |
Come out and read about your Daddy in the paper. |
Выбирайся оттуда - и почитаешь о своём папочке в газетах. |
The moment you set foot in there, you're never getting out alive. |
Как только ты туда попадешь, ты уже не выберешься оттуда живой. |
Though no man has ever made it out. |
Но ни один мужчина не выходил оттуда живым. |