Want to help us get this story out there, maybe grab yourself another Pulitzer, keep the first one company? |
Хочешь помочь нам получить эту историю оттуда, Может отхватишь себе другую Пулитцеровскую премию, поддерживая первую компанию? |
You fly to Moscow, they take you out to Kazakhstan, and then you get into a Russian Soyuz rocket which shoots you into a low earth orbit. |
Сначала летишь в Москву, оттуда тебя отправляют в Казахстан, потом забираешься в русскую ракету "Союз", которая тебя доставляет на околоземную орбиту. |
Since the projection is still unstable, all you have to do is pluck them out! |
Поскольку проекция все еще нестабильна, все, что вам нужно сделать, это выдернуть их оттуда! |
Just get your sister out and then we'll keep her safe, all right? |
Забери сестру оттуда, а мы её защитим, хорошо? |
I went out and bought... a blue dress that I thought would make me feel the opposite of what I was feeling... |
Я ушла оттуда и купила... синее платье, я думала, что это заставит меня почувствовать не то, что я чувствовала... |
I want you to go into Rachael's room. I don't want you to come out, no matter what's happening. |
Иди в комнату Рэйчел и не выходи оттуда, что бы ни случилось. |
Have you considered getting these girls out without shutting sulla down? |
Ты решил как забрать девочек оттуда, не застрелив Суллу? |
Do the Volm know anything about these cocoons, how to get her out? |
Волмы знают что нибудь о этих коконах, как достать ее оттуда? |
You have to eat it out there, because there are starving people in the world, and which I hate, and it is a waste of that kind of food. |
Его оттуда нужно выесть, потому что в мире столько голодных людей, что ужасно, поэтому нельзя так тратить еду. |
I assume that you have a plan to get him out. |
Я полагаю, у вас ёсть план, как их вытащить оттуда? |
I never would have exposed them if I wasn't authorized to get them out. |
Я бы не раскрыл их местонахождение, если бы мне не велели их оттуда вытащить. |
l wouldn't have got out without Verad. |
Без Верада я бы никогда оттуда не выбралась. |
He broke out, not in? |
Он вырвался оттуда, а не вломился? |
That, Mr. Bowen... that's Maddy's way out. |
Через эту дыру, м-р Боуэн, Мэдди могла бы оттуда выбраться. |
No. Even if I hadn't been escorted out by security, |
Нет, даже если бы меня не вытащил охранник оттуда. |
Well, I was in the bathroom, and I came out, and I saw Math so I ducked back in. |
Ну, я была в ванной, вышла оттуда и увидела Мэта, и нырнула обратно. |
I'm trying to get her to figure out when she first fell in love with Damon, but she can't seem to get there. |
Я пытаюсь заставить ее понять, когда она впервые влюбилась в Дэймона, но мне кажется, что она начинает не оттуда. |
Long ago, the people of Krikkit attempted to wipe out all life in the Universe, but they were stopped and imprisoned on their home planet; now they are poised to escape. |
Давным-давно население планеты Криккит попыталось уничтожить всю жизнь в галактике, но их остановили и заключили на их собственной планете, теперь они пытаются оттуда выбраться. |
A week where... where guys are waiting for their mommies to bail them out? |
Неделя там, где детишки ждут, чтобы их мамочки оттуда забрали. |
And they're walking home one night, and this van pulls up, and these two guys jump out, and they try to abduct them. |
Однажды поздно вечером они возвращались домой, подъехал грузовик, оттуда выскочили двое парней, и попытались похитить их. |
The chimpanzee then disables them with the stick to make them fall out and eats them rapidly. |
Шимпанзе затем убивает их палочкой, потом выкидывает их оттуда и быстро ест их. |
She rolls into the pool looking like Paris Hilton, but when she comes out, she's lost her life and all her jewelry. |
Она появляется в бассейне, похожая на Перес Хилтон, но когда она выходит оттуда, она теряет не только жизнь, но и все свои драгоценности. |
I never would have leftwithout them, but... he... promised hecould get them out and then he leave. |
Я бы никогда не оставил их, но... он... обещал вытащить их оттуда, а потом - он уехал. |
No, no, I've been out for a while. Okay. |
Нет, нет, я оттуда ушла. |
We'll know more when we get her out, which has to be soon! |
Узнаем больше, когда ее оттуда достанем, надеюсь, это когда-нибудь произойдет! |