And from the looks of your throat, you barely made it out alive. |
И судя по виду твоего горла, ты еле-еле выкарабкалась оттуда живой. |
I wiped it on Chandler's coat and got the hell out. |
Я вытер её об пальто Чендлера и свалил оттуда. |
Never had a number out there before. |
Никогда раньше не получал номер оттуда. |
Just tell me you took the cereal out first. |
Только скажи что ты сначала достал оттуда хлопья. |
I'm not bailing him out. |
Я не буду вызволять его оттуда. |
Dropped out in his final year to start his own haulage firm. |
Ушёл оттуда на своём последнем году обучения, чтобы создать фирму, занимающуюся перевозками. |
You should never have gotten him out, Winter. |
Вам не следовало вытаскивать его оттуда, Винтер. |
If I come by your cell, you clear out. |
Если я подойду к твоей камере, ты оттуда выметаешься. |
Nobody's come in or out, and we can't see inside. |
Никто не входил и не выходил оттуда, нельзя увидеть что внутри. |
Three pilots stepped out, speaking a foreign language. |
Оттуда вышли три пилота и говорили на иностранном языке. |
From there, we can get everyone out. |
Оттуда мы сможем вытащить всех наружу. |
The one you say got you out... Claudia. |
Ту, что помогла вам выбраться оттуда. |
Dad will stick you down some deep mine shaft, and you'll never come out. |
Папа засунет тебя поглубже в шахту, и ты оттуда не выберешься. |
And you'll see one of the bees come out here. |
Вот видно, как один шмель вылез оттуда. |
Far as we can work out he fell from somewhere up there. |
По нашим данным он упал откуда-то оттуда. |
She had to get us out, Wilson. |
Ей надо было вывести нас оттуда, Уилсон. |
You can't seriously be thinking about taking Avery out there. |
Только не говорите, что хотите привезти оттуда Эвери. |
Once you signal S.H.I.E.L.D., the extraction team will get you both out. |
Как только подашь сигнал эвакуационная команда Щ.И.Т.а вытащит вас оттуда. |
Well, he must have busted out. |
Должно быть, он сбежал оттуда. |
I dragged him out, but he tried to go back in. |
Я его увел оттуда, но он решил вернуться. |
Move everybody out while I get her attention. |
Выведи всех оттуда, а я её отвлеку. |
'Cause when he'd trot me out there, we were a team. |
Потому что когда он вытащил меня оттуда, мы были командой. |
An evacuation was ordered, but it was impossible to get the kids out. |
Нужна была эвакуация, но невозможно было вывести оттуда детей. |
The smart move is to tread lightly and draw them out. |
Разумней будет действовать осторожно и выманить их оттуда. |
By then we'll be in a position to take him out. |
И тогда мы выкурим его оттуда. |