| And from the looks of your throat, you barely made it out alive. | И судя по виду твоего горла, ты еле-еле выкарабкалась оттуда живой. |
| I wiped it on Chandler's coat and got the hell out. | Я вытер её об пальто Чендлера и свалил оттуда. |
| Never had a number out there before. | Никогда раньше не получал номер оттуда. |
| Just tell me you took the cereal out first. | Только скажи что ты сначала достал оттуда хлопья. |
| I'm not bailing him out. | Я не буду вызволять его оттуда. |
| Dropped out in his final year to start his own haulage firm. | Ушёл оттуда на своём последнем году обучения, чтобы создать фирму, занимающуюся перевозками. |
| You should never have gotten him out, Winter. | Вам не следовало вытаскивать его оттуда, Винтер. |
| If I come by your cell, you clear out. | Если я подойду к твоей камере, ты оттуда выметаешься. |
| Nobody's come in or out, and we can't see inside. | Никто не входил и не выходил оттуда, нельзя увидеть что внутри. |
| Three pilots stepped out, speaking a foreign language. | Оттуда вышли три пилота и говорили на иностранном языке. |
| From there, we can get everyone out. | Оттуда мы сможем вытащить всех наружу. |
| The one you say got you out... Claudia. | Ту, что помогла вам выбраться оттуда. |
| Dad will stick you down some deep mine shaft, and you'll never come out. | Папа засунет тебя поглубже в шахту, и ты оттуда не выберешься. |
| And you'll see one of the bees come out here. | Вот видно, как один шмель вылез оттуда. |
| Far as we can work out he fell from somewhere up there. | По нашим данным он упал откуда-то оттуда. |
| She had to get us out, Wilson. | Ей надо было вывести нас оттуда, Уилсон. |
| You can't seriously be thinking about taking Avery out there. | Только не говорите, что хотите привезти оттуда Эвери. |
| Once you signal S.H.I.E.L.D., the extraction team will get you both out. | Как только подашь сигнал эвакуационная команда Щ.И.Т.а вытащит вас оттуда. |
| Well, he must have busted out. | Должно быть, он сбежал оттуда. |
| I dragged him out, but he tried to go back in. | Я его увел оттуда, но он решил вернуться. |
| Move everybody out while I get her attention. | Выведи всех оттуда, а я её отвлеку. |
| 'Cause when he'd trot me out there, we were a team. | Потому что когда он вытащил меня оттуда, мы были командой. |
| An evacuation was ordered, but it was impossible to get the kids out. | Нужна была эвакуация, но невозможно было вывести оттуда детей. |
| The smart move is to tread lightly and draw them out. | Разумней будет действовать осторожно и выманить их оттуда. |
| By then we'll be in a position to take him out. | И тогда мы выкурим его оттуда. |