Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "Out - Оттуда"

Примеры: Out - Оттуда
Come out, or I will come in there and drag you out. Выходи, или я вытащу тебя оттуда за шиворот.
I stake out your old broad's hotel and spy you coming out. Заступаю на пост у гостиницы, где живет твоя старая девка,- и вижу, как ты оттуда выходишь.
One of us to stay out here and provide cover if the other one wants to bail out. Один из нас должен остаться и прикрывать, на случай, если другому понадобится выбраться оттуда.
So he went out to the tool shed and got the can of kerosene I used to keep out there... went up to the attic bedroom and threw it all over Tim. Он отправился в сарай, взял оттуда канистру с керосином... поднялся на чердак и облил Тима.
Get yourself over there, Patty, and try it out. Патти, вытащи себя оттуда и попробуй.
You see someone on fire, you put 'em out. Ты видишь кого-то в огне и вытаскиваешь его оттуда.
We were locked in a room but we got out. Мы были заперты в комнате, но выбрались оттуда.
You open it right up, you stick a deer rifle out there. Ты их открываешь и высовываешь оттуда ружье.
And the only person who can pull you out is you. И единственный человек, который может вытащить тебя оттуда - это ты.
If trouble jumps off, I teleport out. Если возникнет проблема, я телепортируюсь оттуда.
She caught up with our carriage, wrenched the door open and pulled me out. Она нагнала наш экипаж, распахнула дверь и вытащила меня оттуда.
Cordy and I tried to get him out. Корди и я пытались забрать его оттуда.
I'll get you out before it goes down. Я тебя вытащу оттуда до того, как начнется криминал.
You just walk in, look at the files, you walk out. Ты просто войдешь, просмотришь файлы, и выйдешь оттуда.
So they just pulled me out, said I was back. Так вот они вытащили меня оттуда, велели, чтобы я возвращалась.
Let him do his thing, and you get him out. Позволь ему делать свое дело и вытащи его оттуда.
Come on, you're a big strong boy, carry her out, you still got time. Давай, ты большой сильный мальчик, вытащишь ее оттуда, еще есть время.
All you have to do is help us lure the snake out. Но ты можешь помочь нам выкурить змею оттуда.
The teacher had to jump in and pull him out. Учителю пришлось прыгнуть за ним и вытаскивать его оттуда.
We'll get the kid out... free breakfast. Мы вытащим оттуда пацана за бесплатный завтрак.
The van went into that neighborhood, but never came out. Фургон заехал в этот район, но оттуда не выезжал.
Then my toe got stuck and I couldn't get it out again. А потом мой палец застрял в кране и я не могла его оттуда вытащить.
And when he went to the hospital to get them removed from his stomach, spiders crawled out. И когда он пошел в больницу, чтобы вытащить их из желудка, оттуда выползли пауки.
Nobody wants these survivors pulled out more than me. Я очень хочу, лишь бы те люди смогли вырваться оттуда.
If you unzipped your face and an old white woman popped out, I would not be shocked. Если ты расстёгнешь лицо и оттуда выпрыгнет старая белая женщина, я не удивлюсь.