| We'll get him out. | Мы выманим его оттуда. |
| First we get him out. | Сначала нужно это вывести его оттуда. |
| This is her way out. | А это способ оттуда выбраться. |
| It's getting out that's hard. | "Труднее оттуда выйти". |
| Come out from there! | А ну, вылезай оттуда! |
| We have to get him out. | Мы должны его оттуда вытащить. |
| And then walk out. | А потом просто выйти оттуда. |
| How do we get him out? | Как мы его оттуда вытащим? |
| thy conscience flies out. | Твоя совесть оттуда и выпорхнет? |
| Then Greg fell out, cried, Avery | Оттуда вываливается Грег, кричит: |
| They gassed 'em out. | Они их оттуда выкурили. |
| We'll flush him out. | Мы выгоним его оттуда. |
| Tanzic picked me out. | Меня Танзек вытащил оттуда. |
| We took the bad stuff out. | Мы убрали оттуда всё плохое. |
| We smoked them out. | Мы их оттуда выкурили. |
| We get it quickly out again. | Мы быстро вытащим его оттуда. |
| You can even go out there. | Ты даже можешь выходить оттуда. |
| For getting me out. | Что вытащил меня оттуда. |
| We got out years ago. | Мы уехали оттуда несколько лет назад. |
| My father kicked me out. | Мой отец вышвырнул меня оттуда. |
| I'll sort this out. | Я достану его оттуда. |
| And drive out the Westerners. | И выпровожу оттуда французов! |
| Isn't she great out there? | Разве она не прекрасна оттуда? |
| Let's get him out. | Давайте вытащим его оттуда. |
| Come out from behind there. | Гэвин, выходи оттуда. |