| Totally. It's been empty since we moved out, anyway. | Конечно. Всё равно там пусто с тех пор, как мы оттуда уехали. |
| We're about to steal his head and scoop out his brains. | Мы украдём его голову и вытащим оттуда мозги. |
| If we pull those candidates out, they lawyer up. | Вытащим оттуда кандидатов, они вызовут адвокатов. |
| We'll take them out the same way we've put them there. | Мы возьмём их таким же образом, и вытащим оттуда. |
| Before we move in, we have to move William out. | Прежде, чем мы займем замок, придется выгнать оттуда Уильяма. |
| To prove we're friends, I'll pull her out before anything lethal happens. | И чтобы доказать, что мы друзья, я могу вытащить ее оттуда до того, как случится что-то летальное. |
| Teresa, we must fetch her out. | Тереза, мы должны вытащить ее оттуда. |
| No, stand ready two minutes out. | Нет, будьте в двух минутах оттуда. |
| You better get in there and get it out, boy. | Тебе лучше убрать её оттуда, парень. |
| She managed to break me free from the simulation and together we fought are way out. | Ей удалось освободить меня от симуляции и вместе мы выбрались оттуда. |
| Once they lower the shields, we can beam Thor out. | Как только они отключат щиты, мы можем телепортировать Тора оттуда. |
| On my signal, get Coombs out here. | По моему сигналу выводи оттуда Комбса. |
| No energy in but you should be able to get energy out. | Не должно поступать энергии, но должна быть возможность получать энергию оттуда. |
| So our priority is getting them out. | Так что главное - вывести их оттуда. |
| At worst, all I'm doing now is taking it out. | А худшее, что я сейчас сделаю - вытащу её оттуда. |
| I appreciate you getting me out back there. | Я ценю то, что ты вытащил меня оттуда. |
| I didn't get you out, Rhonda did. | Я тебя оттуда не вытаскивал, Ронда вытащила. |
| Sweetheart, you've got to come out. | Милая, ты должна вылезти оттуда. |
| I was in the bunker cleaning out the place. | Я был в бункере, хотел вывезти всё оттуда. |
| Nobody saw anything else come out? | Но никто не видел чего-то еще, выходящего оттуда. |
| Once we lay siege, no-one gets out. | Начнется осада, и оттуда никто не выйдет. |
| Mac, you'd better clear this site out. | Мак, ты убери оттуда всех. |
| You can use explosives to disable it and I will transport everyone out. | Вы можете использовать взрывчатку, чтобы отключить его и тогда я смогу переместить вас оттуда вместе с Тором. |
| These men got out and took her. | Эти люди вышли оттуда и забрали ее. |
| Gazelle, find that scientist fast and get both of you out safely. | Газель, быстро найди её и обе благополучно выбирайтесь оттуда. |