Английский - русский
Перевод слова Out
Вариант перевода Оттуда

Примеры в контексте "Out - Оттуда"

Примеры: Out - Оттуда
Totally. It's been empty since we moved out, anyway. Конечно. Всё равно там пусто с тех пор, как мы оттуда уехали.
We're about to steal his head and scoop out his brains. Мы украдём его голову и вытащим оттуда мозги.
If we pull those candidates out, they lawyer up. Вытащим оттуда кандидатов, они вызовут адвокатов.
We'll take them out the same way we've put them there. Мы возьмём их таким же образом, и вытащим оттуда.
Before we move in, we have to move William out. Прежде, чем мы займем замок, придется выгнать оттуда Уильяма.
To prove we're friends, I'll pull her out before anything lethal happens. И чтобы доказать, что мы друзья, я могу вытащить ее оттуда до того, как случится что-то летальное.
Teresa, we must fetch her out. Тереза, мы должны вытащить ее оттуда.
No, stand ready two minutes out. Нет, будьте в двух минутах оттуда.
You better get in there and get it out, boy. Тебе лучше убрать её оттуда, парень.
She managed to break me free from the simulation and together we fought are way out. Ей удалось освободить меня от симуляции и вместе мы выбрались оттуда.
Once they lower the shields, we can beam Thor out. Как только они отключат щиты, мы можем телепортировать Тора оттуда.
On my signal, get Coombs out here. По моему сигналу выводи оттуда Комбса.
No energy in but you should be able to get energy out. Не должно поступать энергии, но должна быть возможность получать энергию оттуда.
So our priority is getting them out. Так что главное - вывести их оттуда.
At worst, all I'm doing now is taking it out. А худшее, что я сейчас сделаю - вытащу её оттуда.
I appreciate you getting me out back there. Я ценю то, что ты вытащил меня оттуда.
I didn't get you out, Rhonda did. Я тебя оттуда не вытаскивал, Ронда вытащила.
Sweetheart, you've got to come out. Милая, ты должна вылезти оттуда.
I was in the bunker cleaning out the place. Я был в бункере, хотел вывезти всё оттуда.
Nobody saw anything else come out? Но никто не видел чего-то еще, выходящего оттуда.
Once we lay siege, no-one gets out. Начнется осада, и оттуда никто не выйдет.
Mac, you'd better clear this site out. Мак, ты убери оттуда всех.
You can use explosives to disable it and I will transport everyone out. Вы можете использовать взрывчатку, чтобы отключить его и тогда я смогу переместить вас оттуда вместе с Тором.
These men got out and took her. Эти люди вышли оттуда и забрали ее.
Gazelle, find that scientist fast and get both of you out safely. Газель, быстро найди её и обе благополучно выбирайтесь оттуда.