| Visitors from some countries who did not previously need visas to enter Switzerland may now need to apply for one. | Граждане некоторых стран, которым ранее для въезда в Швейцарию виза была не нужна, теперь, возможно, обязаны запрашивать такую визу. |
| My mom got me one like this when I got into the academy. | Моя мама подарила мне такую же, когда я поступила в академию. |
| Then go move in with Heather, 'cause I'm not getting you one. | Тогда переезжай к Хезер, потому что я тебе такую не куплю. |
| My wife had to have one installed in our house. | Моя супруга задумала построить такую у нас дома. |
| My father, who was a clever businessman, came up with one. | Мой отец, проницательный бизнесмен, предложил такую идею. |
| Maybe you'll find one in the square. | Может быть Вы найдёте такую на площади. |
| Meaning any average Joe with a love of lawn care and muscle cars could make one. | Любой простой человек, Джо, любящий уход за газоном и мощные машины, может сделать такую. |
| It's so fun to drive one so small. | Так весело водить такую мелкую машину. |
| Just like the one we found in Benjamin Raspail's head an hour ago. | А час назад такую же нашли в горле Бенджамина Распэйла. |
| You may never see another one, fellows. | Возможно вы больше никогда не увидите такую. |
| But definitely one like this. I almost missed that. | Ну, не эту, потому что я ее раздолбаю, но точно такую же. |
| I don't think Dominos do that one. | Не думаю, что Домино такую делает. |
| Okay, she gave me one just like it When she asked me to work new year's. | Она принесла мне точно такую же, когда попросила поработать на Новый Год. |
| He's always wanted one his whole life. | Он всегда хотел такую машину всю свою жизнь. |
| So let me lay one on you. | Позвольте предложить одну такую вашему вниманию. |
| They found one in the barn here. | Здесь в амбаре нашли одну такую. |
| The statistical chance of survival in this weather is less than one percent. | Вероятность выжить в такую погоду меньше одного процента. |
| And I was smoking a Cuban cigar just like this one. | И я тогда курил такую же кубинскую сигару, как эта. |
| And you best bring me a new one by Saturday. | И вам лучше достать мне такую же флейту к субботе. |
| He made one for me, too. | Он сделал для меня такую же. |
| Next time, make one that doesn't roll. | В следующий раз сделай такую, которая не катится. |
| Then you will use your hard-earned money to buy me one that accommodates my muscular body. | Тогда купи на свои с трудом заработанные деньги и мне такую, чтобы налезла на мое мускулистое тело. |
| That's the one I'd buy for myself. | Такую я бы купила сама себе. |
| A walking base station, you saw one earlier. | Ходячая опорная станция, ты такую уже видела. |
| You can pick one up in any drugstore, no questions asked. | Ты можешь приобрести такую в любой аптеке, без лишний вопросов. |