Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Такую

Примеры в контексте "One - Такую"

Примеры: One - Такую
One we could all do with cultivating. Всем бы нам такую.
The song's lyrics have been interpreted by one reviewer to be conveying the message that "love is the answer to loneliness" and "that connection is the antidote to unreality." Писали, что слова песни выражают такую мысль, что «любовь это ответ одиночеству» и что «эта связь есть антидот нереальности».
(Lord Haman) One that is easily rectified, Your Majesty. Такую, которую легко исправить, Ваше Величество.
One could design and carry out such a programme so that mercury thermometers are routinely collected and recycled, and the mercury recovered. Такую программу по сбору термометров и утилизации ртути можно было бы поставить на текущую основу.
One morning, Ann asks David if he would marry her again if he had it to do over. И вот однажды Энни спрашивает Дэвида, женился бы он на ней, если бы судьба предоставила снова такую возможность.
We missed the one chance of a lifetime. Мы прошляпили такую оказию.
I ignored one from my gran once. Я выбросил такую от прёдков.
The Development Coordinator would report and be accountable to the Sustainable Development Board on the implementation of the One United Nations. Координатор по вопросам развития будет отчитываться перед Советом по устойчивому развитию за осуществление деятельности в рамках Единой Организации Объединенных Наций и нести за такую деятельность ответственность.
One detractor to the claim is Richard Hodges who places it in Lüneburg Heath, which is nowhere near the Rhine. Один из оспаривающих такую точку зрения, Ричард Ходжес, идентифицирует Липпехам с Люнебургской пустошью, которая расположена не вполне рядом с Рейном.
One country offered such assistance to neighbouring countries and other countries of the region, focusing on police administration, investigative methods, inter-police communications and the use of new technologies. Одна из стран предложила такую помощь соседним странам и другим странам этого региона, и она будет касаться главным образом управления полицией, методов расследования, связи между полицией и использования новых технологий.
One hypothesis explains such rapid reaction by the need to stem the possible infection from spreading into the cornea, because due to the limitations of ocular immune system the immune cells take up to several hours to arrive at the site of injury. Существует гипотеза, объясняющая такую быструю реакцию необходимостью предотвратить распространение инфекции, поскольку клеткам иммунной системы требуется до нескольких часов для мобилизации в роговицу.
One thing to keep in mind is that the Windows Vista Upgrade Advisor provides you with exactly the same information as MicrosoftпïSs enterprise class solution (Business Desktop Deployment 2007). Нужно помнить, что помощник Windows Vista Upgrade Advisor дает абсолютно такую же информацию, как и решение компании Microsoft для крупных предприятий (Business Desktop Deployment 2007).
One might be misled into thinking that, because 90% sounds awfully close to 100%, awful things start happening to countries that get into such a mess. Кто-то может заблуждаться, считая, что, поскольку 90% звучат близко к 100%, то ужасные вещи начинают происходить в странах, попавших в такую ситуацию.
One thing I could never stand... was to see a filthy, dirty old drunkie... howling away at the filthy songs of his going "blerp blerp" in between... as it might be a filthy, old orchestra in his stinking guts. Я всегда терпеть не мог, ...когда старый грязный алкаш... орущий такую же старую и грязную песню своих предков... перемежая куплеты икотой... как будто у него в кишках имеется такой же старый вонючий оркестр.
In 2005, ONE granted a large number of approvals for CLE programs and for providers of childcare facilities, as well as granting a grant to these municipalities, training associations, and providers of childcare facilities. В 2005 году БРД выдало большое количество лицензий на осуществление программ координации на местах работы с детьми и лицам, ведущим такую работу, а также выделило дотации этим коммунам, учреждениям подготовки и ответственным лицам.
You were the first one to see this. Вы видели такую Меганулону?
This is one my partner and I worked on. Вот такую мы разработали игру.
What one must take measure of is its true identity. Что придает ему такую силу?