You won't have any trouble finding one at that price. |
За такую сумму вам не составит труда нанять одного из них. |
That kind of dirt can only be found in one place - marshland. |
Такую грязь можно найти только в одном месте - заболоченной местности. |
The sort of deal to handle the one problem we both share... |
Такую, которая решить нашу общую проблему... |
But not as good as the one I'm offering to him. |
Но не такую, какую я ему предлагаю. |
I've always wanted one, though. |
Хотя я всегда хотел иметь такую. |
I already went through this one. |
Я уже однажды прошел через одну такую. |
You mean, we should find one |
Ты хочешь сказать, что нам стоит найти такую планету? |
He dug one up on a beach in north Carolina. |
Он откопал одну такую на пляже в Северной Каролине. |
Which is why we have to make one. |
Поэтому нам надо такую линию создать. |
And the night he got kicked out, I got one. |
В ночь, когда его исключили, я получил одну такую. |
~ What is surprising in that weather is the next one - 40. |
Что удивительно, в такую погоду дальше идёт 40. |
He lost one, we found one. |
Он потерял пуговицу, а мы нашли такую же на месте преступления. |
It succeeds only if it expresses a power in which singularities exist "one by one, each one for itself". |
Своей цели она достигает, только если выражает такую власть, при которой сингулярности существуют «порознь, каждая для себя». |
Honey, if you want one, just get one. |
Милый, если хочешь такую, просто купи. |
My dad brought one home one night. |
Мой отец как-то принес такую домой. |
Why, I just asked them to get another one like the old one. |
Я попросила принести точно такую же взамен сломанной. |
Once one has worked with this Committee, one wants to continue for a long time. |
Тот, кто когда-либо работал с этим Комитетом, всегда желает продолжать такую работу в течение долгого времени. |
Well, Holwell gave the fast one on a lip tattoo to match the slow one, so the stewards couldn't tell them apart. |
Холивел сделал быстрой лошади такую же татуировку на губе, что и медленной, чтобы распорядители не могли их различить. |
One gossip website had over five million hits for this one story. |
Один сайт сплетен получил более 5 миллионов просмотров только за одну такую историю. |
It's good to have an opportunity to be one. |
Хорошо иметь такую возможность быть ней. |
My abuelita gave me one just like this one when I was your age. |
Моя бабушка дала мне такую же, когда я была в твоём возрасте. |
When fate presents one with such a grand opportunity, what else is one to do? |
Когда судьба дарует такую потрясающую возможность, что ещё будешь делать? |
It is, however, extremely difficult to express this aspect of 'user satisfaction' in terms of one or a few a simple indicators (which does not mean one should not try to do so). |
Однако оценить данный аспект степени "удовлетворенности пользователя" с помощью одного или нескольких простых показателей чрезвычайно сложно (что отнюдь не означает отказа от попыток провести такую оценку). |
I know, but we just did a similar one. |
Знаю, но мы только что делали такую же. |
I put you guys through the ringer on this one. |
Я заставил вас пройти через такую мясорубку, ребята. |