Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Такую

Примеры в контексте "One - Такую"

Примеры: One - Такую
It's a hedge; you saw one yesterday! Это живая изгородь; Ты видела такую вчера!
I, of course, was secretly very happy, 'cause I always wanted one just like hers. Я, конечно, про себя очень радовалась, потому что всегда хотела такую же цепочку, как у нее.
I wish I had one just like her. Я бы хотел такую как она.
Where did you find one so pretty at this hour? Где ты нашел такую хорошенькую в такое время?
And when she turned 12, my dad wrapped her birthday present in a small box a lot like this one. А когда ей стукнуло 12, папа положил один подарок в коробочку, точно такую же.
Mr Chow, you should get one too! Мистер Чау, вам тоже нужно такую!
I always wanted one... the good ones are direct and honest, Я всегда хотел такую... хорошую, дрессированную и честную,
I have never seen so much come out of one pigeon. Я никогда не видела, чтобы голубь наделал такую кучу.
And... one on the right... and this unlucky patient's dementia... will no longer take a violent form. И один надрез через правую... и больше болезнь этой несчастной не будет иметь такую жестокую форму.
In terms of its approach to peace, the new Central Committee is roughly the same as the old one. Что касается отношения к миру, то новый Центральный комитет занимает примерно такую же позицию, как и предыдущий комитет.
Some of you remember that picture, not exactly that picture, one just like it. Некоторые из вас помнят такую фотографию, не обязательно ту самую, но похожую на неё.
How did one woman do so much damage? Как одна женщина, может создать такую разруху?
If it's blondes you like, I can have one at your house in 20 minutes. Нравятся блондиночки, так я приведу тебе такую домой минут через 20.
Whatever thread you left behind, however small... the one that threatens everything you are. Найду ниточку, которую ты оставил, даже самую крошечную, но такую невероятно опасную.
It cast a dark shadow over humanity, one unseen since the atomic bombings of Hiroshima and Nagasaki in 1945. Она бросила на человечество такую тень, какой не было со времён атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки в 1945 г.
Thanks to this, I turned from a magpie into a woman... such as the one you're looking at now. И все же, благодаря этому из сороки я превратилась в женщину... такую, какой ты меня видишь.
'Cause honestly, I don't know if I can have this same conversation one more time. Потому что, честно, не знаю, смогу ли я пережить такую же беседу еще раз.
Have you ever seen a car like this one before? Вы когда-нибудь раньше видели такую машину?
This gorilla mask, it's just like the one I saw on the tape. Такую же маску гориллы я видел на записи.
I would like to get one exactly like this. Я хочу в точности такую же.
How much can you sell that one for? И сколько можно выручить за такую?
Way to take one for the team. Такую ношу готов на себя взять.
You don't look like one. А совсем на такую не похожи.
Can I get one for my bedroom? А можно мне такую рекламу в спальню?
Along the way it has its bumps and dings, and this country can't make one that lasts more than five years. Пока едешь, попадаются всякие кочки и бугорки, и в этой стране не могут сделать такую, которая проработала бы больше 5 лет...