| You're so fortunate you never got one, Chief Inspector. | Вы очень везучий, что не получали такую медаль. |
| It's the same one that Parker saw in Pieter's bag. | Паркер видела точно такую же в сумке Петра. |
| We saw one just like it in Moloch's lair. | Мы видели такую в логове Молоха. |
| I saw one just like it in Waco. | Я видел такую же в Уэйко. |
| Once I read a story about a butterfly in the subway, and today I saw one. | Когда-то я читала рассказ о бабочке в метро, а сегодня я сама видела такую. |
| Maybe if I'm a good boy, Santa will bring me one. | Может, если я буду хорошим мальчиком, то Санта подарит мне такую же. |
| But we want one just like her. | Но мы хотим такую же как она. |
| Chris had an open one in his office. | Крис открыл такую в своём офисе. |
| Tesla built one for another magician. | Тесла построил такую для другого фокусника. |
| ~ But I wouldn't buy one. | Но я бы не купил такую. |
| Not a very big one, though... | [с Бирмингемским акцентом] ...нуу, не такую уж большую... |
| Figured someone would be asking for one eventually. | Подумали, что в конце концов кто-нибудь будет спрашивать про такую машину. |
| Botswana hosted one such subregional conference on terrorism in Southern Africa in November 2004. | В ноябре 2004 года Ботсвана провела на своей территории одну такую субрегиональную конференцию по борьбе с терроризмом на юге Африки. |
| It has yet to find one. | Но ему все еще предстоит найти такую стратегию. |
| 'Cause not everybody gets one. | Потому, что не каждый может иметь такую возможность. |
| The representative of the secretariat of the Multilateral Fund said that UNIDO and UNEP were working with the party to implement one. | Представитель секретариата Многостороннего фонда заявил, что ЮНИДО и ЮНЕП помогают этой Стороне создать такую систему. |
| The Aarhus Convention clearing-house mechanism is one resource to find such literature. | Координационный механизм Орхусской конвенции является одним из ресурсов, где можно найти такую литературу. |
| We should get one for your apartment. | Мы должны надыбать одну такую в твою квартиру. |
| She wore one just like it to the armani show in milan. | Она носила точно такую же на показе Армани в Милане. |
| I'll tell you one thing as sure as the day you die. | Я скажу тебе одну вещь... такую же неоспоримую, что однажды ты умрешь. |
| The next one will unleash horrors that you cannot bear to imagine. | Следующая наведёт такую панику которую вы даже не можете себе представить. |
| Those puppies won't survive one night in that storm. | Эти щенки не проживут и одной ночи в такую бурю. |
| Just like the one I caught with Dad in Karuizawa. | Точно такую, каких я ловил с папой в Каруизаве. |
| You'll never get one in this weather. | В такую погоду ни до одного не дозвонишься. |
| I know this one girl... she could kill somebody with her smile. | Я знаю одну такую девушку... она может сразить наповал одной своей улыбкой. |