Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Такую

Примеры в контексте "One - Такую"

Примеры: One - Такую
But there's a whole different life he's led, one that isn't in any file. Но он вёл такую жизнь, о которой не будет ни в одном файле.
What if she gets me one? Что если она и мне такую подарит?
I thought it was one way to tell my parents the news and not be there when I did. Я просто думал, что это лучший способ рассказать своим родителям такую новость и при этом находиться от них подальше.
And Hank is one thing, but the hexenbiest, you don't want to get them riled up, man. И одно дело Хэнк, но ведьма, ты не захочешь вывести такую из себя, приятель.
It is one image the founding fathers of this Organization might not have had, one image that by itself already holds a promise for the future: the next century may well be the century of Africa. Возможно, такую сцену отцы-основатели Организации и не предвидели, однако она сама по себе уже является основанием для оптимизма в отношении будущего: вполне вероятно, что следующий век будет веком Африки.
Not on a dark and stormy night like this one! В такую тёмную и ненастную ночь, как эта!
In other words, we must bestow on future generations a reformed, rejuvenated and invigorated United Nations that is effective - one that they will be proud of and one whose performance will not periodically be called into question. Иными словами, мы должны завещать грядущим поколениям реформированную, более энергичную, наделенную новыми силами Организацию Объединенных Наций, которая будет эффективной - такую, которой они будут гордиться и деятельность которой не будет периодически ставиться под сомнение.
For Barney, the second that would never end was this one. Именно такую секунду тогда пережил Барни.
Well, I've never done one like this. Я такую никогда и не делала.
And I, for one, am not buying into the scare tactic. Но я не куплюсь на такую тактику устрашения.
where can I find one like that? Где я могу найти такую же?
I want a woman to myself, one who takes me as I am, and I will succeed if I make you my wife. Я хочу женщину для себя, такую, которая смогла бы принять меня таким, какой я есть.
No, I'd like another one just like it. Наоборот, я хочу точно такую же только в другом месте.
You ever build one with a shoe closet? Вы когда-нибудь строили такую с обувным шкафом?
When the Windows AIK is installed on a technician computer, it creates a folder structure similar to the one shown in Figure 2 below. Когда пакет Windows AIK установлен на КТ, он создает структуру папок, такую как показана на рисунке 2.
I'd like one for my place. Я бы себе тоже такую хотела.
And if I was a billionaire, I would get one. Если бы я был миллиардером, я бы такую купил.
SARS - brownish here. Remember that one? SARS, или атипичная пневмония - коричневого цвета. Помните такую?
now I have to get one from America. Теперь, нужно получить такую же степень в Америке.
We never go after the bride especially such a pretty one Мы никогда не будем преследовать невесту... особенно такую хорошенькую.
Never met another one like her. Никогда не встречал такую, как она
And, well, maybe I kind of want one now. И, возможно, теперь я тоже хочу такую.
How does one manage to subdue such an uncommonly large person? И кому же удалось связать такую необычайно крупную птицу?
Why on earth would you buy such a big one? Зачем вообще покупать такую огромную индейку?
Every woman wants one, including me, but... we just don't make that kind of money. Любая женщина, даже я, мечтает о такой, но... но наша зарплата не позволяет такую роскошь.