You wore one for a whole week. |
Вы носили такую же целую неделю. |
I could pop downstairs and get you one. |
Я мог бы сбегать вниз и привести тебе такую. |
I gave one to my daughter when she was six. |
Я подарил такую дочери, когда ей было шесть. |
I would've given 50 for one like his. |
Я б за такую 50 отдал. |
I once knew this one couple in ancient Egypt... |
Я знал одну такую пару в древнем Египте... |
You put one in a soda pop, turns it into a missile. |
Если такую бросить в бутылку с газировкой, будет ракета. |
He said he had made a hideous development one that's programmed to spread through touch or through the atmosphere. |
Говорил, что создал ужасную разработку. Такую, которая запрограммирована распространяться через прикосновение, или воздушно-капельным путём. |
I want to get one for my wife. |
Я хочу такую же купить своей жене. |
If one has Ickarus probably swallowed. |
Вероятно, Иккарус проглотил именно такую. |
I can't have another one like that. |
Да, еще одну такую я не перенесу. |
I'd say one beer is not going to ruin that six-pack. |
Скажу, что одна бутылка пива не испортит такую упаковку. |
So he went out looking all day long And he found one. |
Он целый день бродил по улицам и нашел одну такую. |
No, like the one we test-drove. |
Нет, точно такую, как на тест-драйве. |
I could get $6 a tablet for that one. |
Я мог бы получить 6 долларов за одну такую таблетку. |
Maybe she wouldn't want one just exactly the same. |
Возможно, она не захочет в точности такую же. |
It shouldn't be too difficult making one. |
Думаю, будет несложно сделать такую. |
I saw the exact some one at Jason's house. |
Я видела точно такую же в доме Джейсона. |
So I thought I'd set one up myself. |
Так что я подумала, что могу создать такую сама. |
Such a one as lives and worships in freedom. |
Такую, чтобы жила и поклонялась свободе. |
This is one lovers' quarrel we cannot get involved in, my dear. |
В такую любовную ссору лучше нам не ввязываться. |
My Grandpa Olaf wore one and he lived to be 107. |
Мой дедушка Олаф тоже носил такую и прожил до 107 лет. |
I've never seen one that big. |
Я такую большую никогда не видела. |
Maybe even one that's more acceptable to my client. |
Может быть такую, которая ещё больше подойдёт моему клиенту. |
I'm actually working across the way, Studio H, the big one. |
Вообще-то я тут на пути в студию Н, в большую такую. |
You are going to buy one and then regret it. |
Вы купите такую, а потом не будете знать, что с ней делать. |