Keep his hands off himself. |
Держать свои руки в узде. |
Get... get your hands off of me! |
Уберите от меня ваши руки! |
You get your hands off her, Carl. |
Убери руки, Карл! |
Could you take your hands off me, please? |
Уберите, пожалуйста, руки. |
Here, take your hands off me! |
Эй, убери руки! |
Got it. Hands off the meta-human. |
Руки прочь от мета-человека. |
Hands off the meta-human. |
Руки прочь от мета-человека. |
Hands off, Tim. |
Руки прочь, Тим. |
Hands off, OK? |
Руки прочь, хорошо? |
Hands off my man! It's for science! |
Руки прочь от моего мужика! |
Get your hands off of her! |
Убери свои руки от неё! |
Take your hands off me. |
Убери свои руки от меня. |
Take your hand off me. |
Заберите от меня свои руки. |
Get your hands off my boat! |
Убери руки от моей лодки! |
Get your hand off me. |
Убери от меня руки. |
Keep your hands off her. |
А ты убери руки от нее. |
Get your hands off those! |
Уберите руки от этого! |
(woman) Get your hands off me. |
Убери свои руки от меня. |
Take your hand off my shoe! |
Убери руки от моих туфель! |
Take your hands off my client! |
Уберите руки от моего клиента! |
Hands off, henchmen! |
Уберите руки, прихвостни! |
Get your hands off me! |
Убери ты свои руки! |
It'd rip her arms off. |
А потом оторвёт ей руки! |
You keep your hands off of her. |
Убери свои руки от нее. |
You can wipe your hands off on my shirt if you want. |
Можете вытереть свои руки об мою рубашку. |