No! Get your hands off my kid! |
Убери руки от моего ребёнка! |
Keep your hands off him. |
Убери от него руки. |
Take your hands off her. |
Руки убери от нее! |
Take your hands off me! |
берите от мен€ руки! |
Hands off the computer. |
Убери руки от ноутбука. |
Your arm's off. |
Ты остался бёз руки. |
Get your hand off me, Ledda. |
Убери руки, Ледда. |
Get your hands off me! |
Руки от меня убрал! |
Keep your hands off Kirk. |
Держи свои руки подальше от Кирка. |
Hands off my man! |
Руки прочь от моего мужика! |
Get your hands off of me! |
Руки прочь от меня! |
Our arms are practically dropping off. |
У нас уже руки отваливаются. |
Hands off and get lost. |
Руки прочь, проваливай. |
Get your hands off me! |
Руки прочь от дамы! |
Jessica Day, take your hands off of this man. |
уберите руки от этого мужчины. |
Get your hands the hell off me! |
Уберите от меня свои руки! |
Get your hands off my boys. |
Убери руки от моих мальчиков! |
Get your hands off me. |
Ты руки от меня убери. |
Get your hand off that pistol. |
Убрать руки с оружия. |
Lay your hands off her! |
Уберите свои руки от неё! |
My hands are off the rug, see? |
Уберите руки от ковра. |
Take your hands off that trigger. |
Убери руки с курка. |
Get your hands off them. |
Убери свои руки от этого. |
Good luck will rub off when I shakes hands with you |
Удачу несут эти руки тебе. |
I told you to get your hands off her. |
чтобы вы убрали свои руки? |