| No! Get your hands off my kid! | Убери руки от моего ребёнка! |
| Keep your hands off him. | Убери от него руки. |
| Take your hands off her. | Руки убери от нее! |
| Take your hands off me! | берите от мен€ руки! |
| Hands off the computer. | Убери руки от ноутбука. |
| Your arm's off. | Ты остался бёз руки. |
| Get your hand off me, Ledda. | Убери руки, Ледда. |
| Get your hands off me! | Руки от меня убрал! |
| Keep your hands off Kirk. | Держи свои руки подальше от Кирка. |
| Hands off my man! | Руки прочь от моего мужика! |
| Get your hands off of me! | Руки прочь от меня! |
| Our arms are practically dropping off. | У нас уже руки отваливаются. |
| Hands off and get lost. | Руки прочь, проваливай. |
| Get your hands off me! | Руки прочь от дамы! |
| Jessica Day, take your hands off of this man. | уберите руки от этого мужчины. |
| Get your hands the hell off me! | Уберите от меня свои руки! |
| Get your hands off my boys. | Убери руки от моих мальчиков! |
| Get your hands off me. | Ты руки от меня убери. |
| Get your hand off that pistol. | Убрать руки с оружия. |
| Lay your hands off her! | Уберите свои руки от неё! |
| My hands are off the rug, see? | Уберите руки от ковра. |
| Take your hands off that trigger. | Убери руки с курка. |
| Get your hands off them. | Убери свои руки от этого. |
| Good luck will rub off when I shakes hands with you | Удачу несут эти руки тебе. |
| I told you to get your hands off her. | чтобы вы убрали свои руки? |