| Keep your hands off my stuff. | Руки уберите от моих вещей. |
| Get your caqui fingers off me. | Убери свои руки от меня. |
| Get your hands off him! | Убери свои руки от него! |
| He's got an arm off! | У него руки нет! |
| Get your hands off the baby food! | Убери руки от детского питания. |
| Get your hand off the wheel! | Руки с руля убрал! |
| Get your hand off that rifle! | Убери руки от оружия! |
| Get your finger off my phone. | Убери руки от моего телефона. |
| Hands off the car! | Руки от машины убрали! |
| Get your hands off me. | Убери прочь свои руки. |
| Keep your Vulcan hands off me. | Уберите свои вулканские руки. |
| Take your hands off that! | Убери свои руки! - Королева бьёт! |
| Get your hands off me! | Убери... убери руки! |
| Get your hands off her. | Мистер Эрп. Уберите от нее руки. |
| Get your hands off of my wife. | Уберите руки от моей жены. |
| Hands off, woman. | Руки прочь, женщина. |
| Hands off the money-maker. | Руки прочь от золотой жилы. |
| Hands off, Mendez. | Руки прочь, Мендез! |
| Hands off, Riggs. | Руки прочь, Риггс. |
| Get your hands off Jimmy! | Руки прочь от Джимми! |
| Take the hands off your face and transform. | Теперь опусти руки и перевоплотись. |
| Keep your hands off my man. | Убери руки от моего мужчины. |
| Get your hands off her. | Убери руки от нее! |
| Get your hands off me! | Эй, руки убери от меня! |
| You keep your hands off me. | Убери руки от меня! |