T... hands off. |
Т... руки прочь. |
Get your hands off me! |
А ну убери руки! |
And blow off my hand? |
Снесем мне половину руки? |
I'll just rip off your arms. |
Я просто оторву тебе руки |
Been keeping them hands off the merchandise? |
Держишь руки подальше от товара? |
Hands off, Sucre! |
Руки прочь, Сукрэ. |
Get your hands off me. |
Уберите от меня руки. |
Get your hands off of her! |
Убери от нее руки! |
Take your hands off my mother. |
Убери руки от моей матери! |
Get your hands off me. |
Убери свои руки от меня. |
Keep your hands off my wife |
Убери руки от моей жены! |
You better get your hand off me. |
Убери от меня руки. |
You get your hands off of him! |
Убери от него руки! |
Get your hands off of me! |
Убери от меня руки! |
Get your hands off him. |
Убери от него свои руки! |
Okay, everybody, hands off. |
Так, всем убрать руки. |
Fedya, get your hands off of me. |
Убери руки, Федор. |
Keep your hands off Lulu! |
Руки прочь от Лулу! |
Keep my hands off? |
Держал свои руки при себе? |
Get your hands off of me! |
Убери свои руки от меня. |
Take your hands off me, messieurs. |
Руки прочь, господа. |
Hands off the jicama. |
Руки прочь от хикамы. |
Get your hands off my washer! |
Руки прочь от моей машинки! |
Get your hands off my boy! |
Руки прочь от моего мальчика! |
Hands off the suit. |
Убери руки от костюма. |