| T... hands off. | Т... руки прочь. |
| Get your hands off me! | А ну убери руки! |
| And blow off my hand? | Снесем мне половину руки? |
| I'll just rip off your arms. | Я просто оторву тебе руки |
| Been keeping them hands off the merchandise? | Держишь руки подальше от товара? |
| Hands off, Sucre! | Руки прочь, Сукрэ. |
| Get your hands off me. | Уберите от меня руки. |
| Get your hands off of her! | Убери от нее руки! |
| Take your hands off my mother. | Убери руки от моей матери! |
| Get your hands off me. | Убери свои руки от меня. |
| Keep your hands off my wife | Убери руки от моей жены! |
| You better get your hand off me. | Убери от меня руки. |
| You get your hands off of him! | Убери от него руки! |
| Get your hands off of me! | Убери от меня руки! |
| Get your hands off him. | Убери от него свои руки! |
| Okay, everybody, hands off. | Так, всем убрать руки. |
| Fedya, get your hands off of me. | Убери руки, Федор. |
| Keep your hands off Lulu! | Руки прочь от Лулу! |
| Keep my hands off? | Держал свои руки при себе? |
| Get your hands off of me! | Убери свои руки от меня. |
| Take your hands off me, messieurs. | Руки прочь, господа. |
| Hands off the jicama. | Руки прочь от хикамы. |
| Get your hands off my washer! | Руки прочь от моей машинки! |
| Get your hands off my boy! | Руки прочь от моего мальчика! |
| Hands off the suit. | Убери руки от костюма. |