| Get your hands off me, mustache! | Руки убери, усач! |
| Get your hands off my slave! | Руки прочь от моего раба! |
| Get your hands off of him now! | Живо убрали руки от него! |
| Take your hands off of him! | Убери свои руки от него! |
| Keep your hands off me. | Убери руки! - Где он? |
| Keep your dirty hands off the merchandise | Грязные руки прочь от товаров! |
| Get your hands off the couch. | Убрали руки от дивана. |
| Hands off the piano! | Уберите руки с пианино! |
| Take your hand off your tool, Marco. | Убери руки от своих причендал. |
| Take your filthy hands off me! | Убери от меня свои руки! |
| Hands off me, Lurch. | Убери руки от мистера Логгинса! |
| Get your hands off our ball. | Убери свои руки от мяча. |
| Hands off the keyboard, please. | Руки с клавиатуры, пожалуйста. |
| Keep your hands off my stack. | Руки убери от моих карт! |
| Get your hands off her. | Уберите от нее руки. |
| I said both of you take your hands off! | Я велела опустить руки! |
| Get your filthy hands off! | Уберите свои грязные руки! |
| You keep your hands off me! | Слушай, убери руки. |
| Keep your hands off me! | Убери руки, слышишь? |
| Take your hands off of him! | Уберите от него руки. |
| Keep your hands off it. | Руки прочь от неё. |
| Get your swine hands off of me! | Руки свои поганые убери! |
| Keep your hands off Brandon. | Держи свои руки подальше от Брендона. |
| Keep your hands off me. | Убери свои руки, дрянь. |
| Hands off, she's all mine. | Руки прочь, она моя. |