Get your hands off me, mustache! |
Руки убери, усач! |
Get your hands off my slave! |
Руки прочь от моего раба! |
Get your hands off of him now! |
Живо убрали руки от него! |
Take your hands off of him! |
Убери свои руки от него! |
Keep your hands off me. |
Убери руки! - Где он? |
Keep your dirty hands off the merchandise |
Грязные руки прочь от товаров! |
Get your hands off the couch. |
Убрали руки от дивана. |
Hands off the piano! |
Уберите руки с пианино! |
Take your hand off your tool, Marco. |
Убери руки от своих причендал. |
Take your filthy hands off me! |
Убери от меня свои руки! |
Hands off me, Lurch. |
Убери руки от мистера Логгинса! |
Get your hands off our ball. |
Убери свои руки от мяча. |
Hands off the keyboard, please. |
Руки с клавиатуры, пожалуйста. |
Keep your hands off my stack. |
Руки убери от моих карт! |
Get your hands off her. |
Уберите от нее руки. |
I said both of you take your hands off! |
Я велела опустить руки! |
Get your filthy hands off! |
Уберите свои грязные руки! |
You keep your hands off me! |
Слушай, убери руки. |
Keep your hands off me! |
Убери руки, слышишь? |
Take your hands off of him! |
Уберите от него руки. |
Keep your hands off it. |
Руки прочь от неё. |
Get your swine hands off of me! |
Руки свои поганые убери! |
Keep your hands off Brandon. |
Держи свои руки подальше от Брендона. |
Keep your hands off me. |
Убери свои руки, дрянь. |
Hands off, she's all mine. |
Руки прочь, она моя. |