| Hands off, you two. | Вы двое, не распускайте руки. |
| Hands off, pig! | Руки прочь, свинья! |
| Hands off my sister. | Руки прочь от моей сестры. |
| Keep your hands off my dead body. | Руки прочь от моего трупа. |
| Take your hands off that little girl! | Уберите свои руки от девочки! |
| Get your hands off me, man! | Руки от меня убери! |
| Hands off my presents, | Руки от моих подарков. |
| Get your hands off me! | берите от мен€ свои руки! |
| Get your hands off that woman! | Убери руки от этой женщины! |
| They take a watch off your hand. | Они часы с руки снимают. |
| Get your hand off me. | Уберите руки от меня! |
| ~ EDMOND: Take your hands off me! | Убери от меня свои руки! |
| Take your hands off her! | Убери руки от нее! |
| The - the Mark is off your arm. | Печать с руки сошла. |
| Get your hands off those weapons! | Уберите руки от тех орудий! |
| Shmuck get your hands off me. | Шмок, убери свои руки. |
| Get your hands off me, chunk! | Убери руки, толстуха! |
| Get your hands off me! | Уберите руки! Слышите? |
| He's pulled his arms off! | Он оторвет себе руки! |
| Get your hands off him! | Руки прочь от него! |
| Get your hands off of him! | бери свои руки от него! |
| Keep your hands off me! | Держи свои руки подальше от меня! |
| What chopped off the head and hands, then? | Чем отрубили голову и руки? |
| Hands off my harlequin! | Руки прочь от моего арлекина! |
| Hands off. I saw him first. | Руки прочь, я первая. |