Get your hands off my officer! |
Уберите руки от моего офицера! |
Hands off car, please. |
Убери руки от машины, пожалуйста. |
Take your hands off her. |
Даже - Убери от неё руки. |
Now get your hands off me. |
Уберите от меня руки! |
RITA: Get your hands off me! |
Уберите от меня свои руки! |
KEAGY: Get your hands off! |
Уберите от неё руки! |
Madam, get your hands off me. |
Мадам, уберите руки. |
Get your hands off me. |
А ну, убрали руки. |
Get your hands off me, Tommy. |
Убери руки, Томми. |
Get your hand off that console. |
Убери руки от консолей! |
Get your hands off me. |
Убери руки! - Салли. |
Get your hands off me. |
Убери руки! Пусти меня! |
Get your hands off me! |
Убью! Убери руки! |
I'll cut your hands off. |
Я тебе руки отрежу! |
Take your hands off me. |
Говори! Убери свои руки. |
Take your hands off the wheel. |
Убери руки с руля. |
Get your hand off her! |
А ну руки убрал! |
Take your hands off the harp! |
Руки прочь от арфы! |
Take your hands off me. |
Руки убрал от меня! |
Get your hands off of her. |
Убери от неё свои руки. |
Step the hell off. |
Убери свои руки, эй! |
Get your hands off me! - Stop it! |
Убери от меня свои руки! |
Take your hands off my wife. |
Уберите руки от моей жены! |
Hands off our children! |
Уберите руки от наших детей! |
Keep your hands off my stuff! |
Уберите руки от моих вещей! |