| CAHlLL: Get your hands off. | Уберите от меня руки! |
| Get your hands off me. | Убери руки, Томми. |
| Get your hands off me! Now! | Уберите руки сейчас же! |
| Take your mands off of me! | Убери свои мужские руки! |
| Take your hands off that harp! | Уберите руки от арфы! |
| Hands off my harlequin! | Руки прочь от моего шута! |
| Get your mitts off of me! | Уберите свои руки от меня! |
| Get your hands off my wheel! | Убери руки с руля! |
| Aah! - Back off! | Убери от него руки! |
| Take your hands off me, Ryan! | Руки прочь, Райан! |
| Hands off, you parasite. | Руки прочь, ты паразит. |
| All right, hands off! | Отлично, руки прочь от него! |
| Take your hands off me. | Уберите руки! Помогите! |
| Take your hands off of me! - Tell me. | Убери от меня свои руки! |
| Get your hands off her! | Уберите руки от неё! |
| Take your hand off the sail. | Руки от паруса убери. |
| Get your hands off me! | Убери свои грязные руки от меня! |
| You got - Take your hands off her. | Убери от нее свои руки! |
| Get your hands off her! | Забери от нее свои руки! |
| Get your hands off me! | Уберите руки от меня! |
| Get your hands off of her and step back! | Убери руки и отойди! |
| Just take your hands off of me. | Убери свои руки от меня. |
| Hands off, mama! | Руки прочь, мамаша! |
| Get your hands off my dad! | Руки прочь от моего отца! |
| Get those off of him, please. | Освободите ему руки, пожалуйста. |