CAHlLL: Get your hands off. |
Уберите от меня руки! |
Get your hands off me. |
Убери руки, Томми. |
Get your hands off me! Now! |
Уберите руки сейчас же! |
Take your mands off of me! |
Убери свои мужские руки! |
Take your hands off that harp! |
Уберите руки от арфы! |
Hands off my harlequin! |
Руки прочь от моего шута! |
Get your mitts off of me! |
Уберите свои руки от меня! |
Get your hands off my wheel! |
Убери руки с руля! |
Aah! - Back off! |
Убери от него руки! |
Take your hands off me, Ryan! |
Руки прочь, Райан! |
Hands off, you parasite. |
Руки прочь, ты паразит. |
All right, hands off! |
Отлично, руки прочь от него! |
Take your hands off me. |
Уберите руки! Помогите! |
Take your hands off of me! - Tell me. |
Убери от меня свои руки! |
Get your hands off her! |
Уберите руки от неё! |
Take your hand off the sail. |
Руки от паруса убери. |
Get your hands off me! |
Убери свои грязные руки от меня! |
You got - Take your hands off her. |
Убери от нее свои руки! |
Get your hands off her! |
Забери от нее свои руки! |
Get your hands off me! |
Уберите руки от меня! |
Get your hands off of her and step back! |
Убери руки и отойди! |
Just take your hands off of me. |
Убери свои руки от меня. |
Hands off, mama! |
Руки прочь, мамаша! |
Get your hands off my dad! |
Руки прочь от моего отца! |
Get those off of him, please. |
Освободите ему руки, пожалуйста. |