Английский - русский
Перевод слова Off
Вариант перевода Руки

Примеры в контексте "Off - Руки"

Примеры: Off - Руки
Too attractive for the men to keep their hands off of, and enjoying it too much to stop them. Слишком привлекательна для мужчин, чтобы они держали руки при себе, и слишком наслаждалась этим чтобы остановить их.
Take your pants off, let's do it. У меня теплые руки и горячее сердце.
No one can therefore expect the Palestinians to sit idly by and wait until they are completely dominated or wiped off the face of the earth. Поэтому никто не может рассчитывать на то, что палестинцы будут сидеть сложа руки и ждать, пока их полностью не поработят или сотрут с лица земли.
You need to take responsibility for yourself and snap one off wherever you want to in your own home. Ты должен взять себя в руки и передернуть когда бы ты не захотел этого в собственном доме.
If you touch this person, I'll chop off both your hands. Если прикоснёшься к нему, я сломаю тебе обе руки.
Keep your paws off my underwear, okay? Держи свои руки подальше от моего белья, хорошо?
So you fly off back home, wash your hands, wash your lips... И вы летите домой. Умойте руки, умойте губы.
They have no idea they're dropping him off into the hands of the assassins. Они понятия не имеют, что отдают его прямо в руки убийц.
Only if you're lying down, cause if you touch him again, I'm going to break your arms and legs off. Если ты тронешь его еще раз, я вырву у тебя руки и ноги.
Why couldn't you keep your hands off me? Почему ты не могла держать свои руки подальше от меня?
This type of bomb, if her hand's off the detonator, we like our odds, sir. Этот тип бомбы, Если ее руки убрать от детонатора, у нас появятся шансы, сэр.
You'll give me a lethal dose, we'll hold hands, and I'll fade off into the night. Ты дашь мне смертельную дозу, мы будем держаться за руки, и я растворюсь в темноте.
The soldiers cut the arms and legs off some bodies to make them fit more easily into the pits. У некоторых трупов военные отрубили руки и ноги для того, чтобы их было легче поместить в ямы.
Get your hands off my woman! Убери свои руки от моей женщины!
Have you tried washing this off your hand? Ты пытался смыть это со своей руки?
No! Get your hands off me! Убери от меня свои поганые руки!
I said, get your hands off me! Я сказал, убери от меня свои руки!
Keep your hands off me, virgin doctor. Убери от меня руки, девственный доктор!
Okay, well, I just had a hard time keeping my hands off of you. Ладно, просто мне было тяжело, держать свои руки не в твоих.
Well, you're the one that couldn't keep your paws off of me. Ты та, кто не может оторвать от меня свои руки.
Get your hands off or else I'm getting up Убери свои руки, а то я встану
There'll be some scabbing, but once they fall off, your hands will look 20 years younger. Будет небольшое шелушение, но когда оно пройдет, ваши руки будут выглядеть на 20 лет моложе.
Well he put his hands under my skirt and he was pulling at my panties, trying to take them off. Ну он засунул руки мне под юбку и взялся за трусики, пытаясь стянуть их.
Remember that your hand almost was called off on Independence Day? Помнишь, как ты чуть не лишился руки на День Независимости?
They've got to get their hands off my bush! А ну руки прочь от моих кустов!