| Keep your hands off my typewriter. | Убери свои руки от моей печатной машинки. |
| Keep your hands off my bicycle. | Убери свои руки от моего велосипеда. |
| You've 10 seconds to get your hand off me. | У тебя 10 секунд чтобы убрать от меня руки. |
| All right, hands off the layout, please. | Хорошо, руки со стола, пожалуйста. |
| Get your hands off me, man. | Убери от меня руки, чувак. |
| Keep your hands off me, woman. | Убери от меня руки, женщина. |
| I want you to saw her hands off at the wrist line. | Я хочу, чтобы вы увидели ее руки от на линии запястья. |
| HAN: Keep your hands off the kid, girls. | Уберите руки от ребенка, девочки. |
| And make sure you wash that ridiculous thing off your arm before you go. | И убедись, что смыл эту глупую картинку со своей руки перед тем, как уйдешь. |
| Take your hand off me, or one of us will get hurt. | Убери от меня свои руки, или кто-то из нас пострадает. |
| You're driving along, don't have to take your hands off the wheel. | Вы едете, вам не нужно отрывать руки от руля. |
| Take your hand off me, or I will tear your arm from its socket. | Убери свои руки от меня, или я выверну твою руку. |
| Get your hands off my throat. | Убери свои руки с моего горла. |
| Take your hands off me, Carlo. | Убери от меня свои руки, Карло. |
| He came over and told Tyler to get his hands off me, and Tyler ran. | Он подошел и сказал Тайлеру убрать от меня руки, а Тайлер побежал. |
| Get your hands off my trophy, lady. | Убери руки с моего трофея, дамочка. |
| Can't keep his hands off the nurses. | Не может удержать руки от медсестр. |
| Get your hands off me, pigs. | Уберите от меня руки, свиньи. |
| Or I could just shoot you in the chest and cut that thing off your arm. | Или просто пристрёлить тёбя и содрать эту штуку с твоёй руки. |
| Get your hands off me, padre. | Убери от меня руки, падре. |
| Lady, get your hands off me. | Леди, уберите от меня руки. |
| You heard the girl... take your hands off her. | Вы слышали девушку... уберите от неё свои руки. |
| Get your hands off me, little guy. | Убери от меня свои руки, парень. |
| Take your hand off me, mate. | Убери руки, ты меня понял. |
| That's why the killer scraped it off her hand. | Вот почему убийца не стер его с её руки. |