Английский - русский
Перевод слова Off
Вариант перевода Руки

Примеры в контексте "Off - Руки"

Примеры: Off - Руки
Ink all over my hands, and the pen thing-y came off the chain. Мои руки все в чернилах, и у ручки оборвалась цепочка.
Get the kid off me. I... just... Только убери с моей руки ребенка.
His head was bloody and his arms and legs... were torn off. У него голова была в крови, а ноги и руки... были сломаны.
Had both his hands chopped off, at my orders. По моему приказу ему отрубили обе руки.
You've told me to keep my hands off of her for three years. Ты сказал мне держать руки подальше от неё три года назад.
That you couldn't keep your hands off me? Что ты не смог удержать свой руки прочь от меня?
They'd chop me bleeding hands off if you get caught. Они нам руки оторвут, если поймают.
Back off, Wickham, I know you. Руки прочь, Уикхем, знаю я тебя.
Hands off the vinyl, junior. Руки прочь от пластинок, пацан.
I must have been off sneaking a smoke, washing my hands or something. Должно быть, отошёл покурить в сторонке, помыть руки или ещё что.
Okay, now, try and keep your fingers off your face. Хорошо, а сейчас попробую еще раз и убери руки от лица.
Get your hands off her guys. Парни, уберите от неё свои руки.
But you and Leslie like to hold hands and jump off of cliffs together into the great unknown. Но вам с Лесли нравиться держаться за руки и прыгать с отвесных скал вместе навстречу великому неизвестному.
First of all, keep your hands off her. Во-первых, убери от неё руки.
And you, hands off Raul. А ты убери руки от Рауля.
I'm trying, but you're cutting off my legs because of a bond you had with her father. Я пытаюсь, но ты связал мне руки из-за своей привязанности к ее отцу.
Shirt off, hands going down pants. Рубашки долой, руки почти в трусах.
He chopped off both of his arms, so he wouldn't leave any fingerprints. Он отрезал себе обе руки, чтобы не оставить отпечатков пальцев.
Take your hands off my brother from another mother. Руки прочь с моего брата от другой матери.
You need to learn to keep your hands off me. Научись уже держать свои руки подальше от меня.
Strangling from behind, cutting off the hands, smashing in the face. Он душит его сзади, отрезает руки, разбивает лицо.
An adult chimpanzee can reach 200 pounds, Tear off a man's face, hands, and naughty bits. Взрослая особь может достигать веса в 100 килограмм, может содрать лицо с человека, оторвать руки и противно кусается.
You can keep your hands off of my mother too. Держи свои руки подальше от моей мамы
Keep your hands off my son. Держи руки подальше от моего сына!
You should be biting my hand off! ~ Вы должны быть кусаю руки прочь!