| Get your hands off me. | Стоп! Уберите руки! |
| Take your filthy philistine hands off me. | Убери свои грязные руки! |
| Get your hand off of me. | Убери от меня руки. |
| All right, get your hands off of me! | берите от мен€ руки! |
| I said get your hands off her. | Я сказал, уберите руки. |
| Would you take your hands off me, please? | Пожалуйста, убери руки. |
| WOMAN: Keep your hands off of me! | Убери от меня свои руки! |
| Okay, get your hand off me. | Так. Убери руки. |
| Hands off, surgeon. | Эй, хирург, руки. |
| Get your hands off of my friend! | Руки прочь от моего друга. |
| Hands off your jewels! | Руки прочь от драгоценностей! |
| Turn off the engine and raise your hands. | Выключите двигатель и поднимите руки. |
| I said lay off. | Я сказал, руки прочь. |
| Keep your hands off my droid! | Руки прочь от моего дроида! |
| Hands off, I said! | Руки прочь, я сказал! |
| I said get your hands off me! | Я сказал, руки убери! |
| Take your hands off her. | Уберите от неё руки. |
| Hands off my woman! | Убери руки от моей женщины! |
| Take your hand off me. | Уберите от меня руки. |
| Get your hands off that child! | Убери свои руки от ребенка! |
| Get your hands off. | Уберите руки. [Кричит] |
| Get your hands off us, slimebag. | Уберите свои липкие руки. |
| Hands off, Khalid! | Убери руки, Халид! |
| Bites his hand clean off. | И тогда рыбак остаётся без руки. |
| Get your hands off that. | Убери от этого свои руки. |