| Hands off, girlie. | Руки прочь, девочка. |
| Keeps your paws off my popcorn. | Руки прочь от моего поп-корна! |
| Hands off, Desdemona. | Руки прочь, Дездемона. |
| Do not take your hands off your ears! | Не убирай руки от ушей! |
| Hands off the pots! | Убери руки от кастрюли! |
| Take your hand off the gun. | Убери руки от оружия. |
| Get your fingers off my phone. | Убери руки с телефона. |
| Wes? Get your hands off me! | Уберите от меня руки! |
| Eddie. Hands off the gun. | Руки убрала с пистолета. |
| Get your hands off her! | Уберите от неё руки! |
| Get your hands off me! | Убью! Уберите руки! |
| Here's 2,000 to start off with. | Первый раз 2000 на руки. |
| Get your hands off of me, sir. | Уберите руки, сэр. |
| Take your hands off me and put the gun down. | Уберите руки и положите пистолеты. |
| Get your paws off! | Убери свои руки оттуда! |
| Get your hands off of her! | Убери свои руки от нее! |
| Get your hands off her. | Руки прочь от нее. |
| Keep your hands off women. | Держите руки подальше от женщин». |
| Hands off, I sold. | Руки прочь, я сказал. |
| Hands off of your god. | Руки прочь от вашего бога. |
| Get your hands off my granddaughter! | Руки прочь от моей внучки! |
| Take your hand off me, John. | Убери от меня руки. |
| Get your hands off my child! | Уберите руки от моего ребенка! |
| Get your hands off him! | Уберите руки от него! |
| Get your hand off me. | бери ты руки от мен€! |