Hands off, girlie. |
Руки прочь, девочка. |
Keeps your paws off my popcorn. |
Руки прочь от моего поп-корна! |
Hands off, Desdemona. |
Руки прочь, Дездемона. |
Do not take your hands off your ears! |
Не убирай руки от ушей! |
Hands off the pots! |
Убери руки от кастрюли! |
Take your hand off the gun. |
Убери руки от оружия. |
Get your fingers off my phone. |
Убери руки с телефона. |
Wes? Get your hands off me! |
Уберите от меня руки! |
Eddie. Hands off the gun. |
Руки убрала с пистолета. |
Get your hands off her! |
Уберите от неё руки! |
Get your hands off me! |
Убью! Уберите руки! |
Here's 2,000 to start off with. |
Первый раз 2000 на руки. |
Get your hands off of me, sir. |
Уберите руки, сэр. |
Take your hands off me and put the gun down. |
Уберите руки и положите пистолеты. |
Get your paws off! |
Убери свои руки оттуда! |
Get your hands off of her! |
Убери свои руки от нее! |
Get your hands off her. |
Руки прочь от нее. |
Keep your hands off women. |
Держите руки подальше от женщин». |
Hands off, I sold. |
Руки прочь, я сказал. |
Hands off of your god. |
Руки прочь от вашего бога. |
Get your hands off my granddaughter! |
Руки прочь от моей внучки! |
Take your hand off me, John. |
Убери от меня руки. |
Get your hands off my child! |
Уберите руки от моего ребенка! |
Get your hands off him! |
Уберите руки от него! |
Get your hand off me. |
бери ты руки от мен€! |