| Take your hands off her. | Убери свои руки от неё. |
| Keep your hands off her. | Уберите свои руки от нее. |
| Keep your hands off him, will you? | Убери от него руки! |
| Get your hands off my future! | Убери руки от моего будущего! |
| Get your hands off me! Wait! | Уберите от меня свои руки! |
| Ladies, keep your hands off the hat. | Леди, уберите руки. |
| Just get your hands off of me. | Убери от меня свои руки. |
| Well, first they tore my arms off | СНАЧАЛА ОНИ ОТОРВАЛИ МНЕ РУКИ |
| Hands off, that hurts. | Руки убери, больно. |
| Take your hands off me! | Уберите руки! Шагай! Пустите! |
| Hands off, Jamie. | Руки прочь, Джеми. |
| Get your hands off her! | Руки убрал от нее! |
| My hand's falling off. | А у меня руки отваливаются. |
| Hands off the gun. | Руки прочь от оружия. |
| Get your hands off my baby! | Убери руки от моего ребёнка! |
| Take your hands off my prisoner! | Уберите руки от моего арестованного! |
| Take your hands off her. | Убери от неё руки. |
| Get your hands off me. (GRUNTS) | Уберите от меня свои руки. |
| Get your hands off my brother! | Убери руки от моего брата! |
| BANCINl: Take your hands off me! | Уберите от меня руки! |
| You keep your hands off me! TABER: | Убери от меня руки! |
| Couldn't keep your hands off her. | Убери от нее свои руки! |
| Take your hands off me. | Уберите от меня руки. |
| Get your hands off my kid! | Убери руки от моего ребёнка! |
| This was taken off Timothy's wrist. | Их сняли с руки Тимоти. |