Английский - русский
Перевод слова Numerous
Вариант перевода Многие

Примеры в контексте "Numerous - Многие"

Примеры: Numerous - Многие
Many people despair of finding their way through the maze of current EU treaties and their numerous amendments. Многие люди не могут разобраться в хитросплетении современных договоров ЕС и многочисленных поправок к ним.
Given the United Nations word-count requirements, many examples and numerous legal references could not be included. З. С учетом требований Организации Объединенных Наций в отношении объема докладов не представлялось возможным включить в него многие примеры и многочисленные юридические ссылки.
From the facts gathered, the Mission finds that numerous violations of international humanitarian law and human rights law were committed in the context of these detentions. Во время военных операций израильские вооруженные силы в результате облав задержали большое количество гражданских лиц, которые содержались под арестом в строениях и на открытых площадках в секторе Газа, и при этом многие палестинцы были также переведены в центры временного содержания под стражей в Израиле.
Anna's wedding was celebrated in the presence of numerous princely guests. Свадьбу отпраздновали на широкую ногу, присутствовали многие монаршие гости.
Many Philhellenes visiting Greece had admired Botsaris' courage and numerous poets wrote poems about him. Многие поэты, посетившие Грецию, отмечали мужество Боцариса и посвятили ему свои стихи.
Potential of the employees, numerous and influential relations all this is a good perspective for development of my enterprises. Однако, за время нашей работы, многие отказывались оплачивать наши услуги.
Therefore numerous have been those who have gone astray from every period of the world, even to this day. На многие даты выпадали по нескольку разных имён, по числу поминаемых в этот день святых.
It occurs in all parts of the world, and consequently has attracted the attention of numerous countries, which are endeavouring to eliminate it. Оно распространено во всем мире, и многие страны принимают меры по его искоренению.
In particular, numerous economic activities in the region include dynamically developing enterprises producing food, furniture, tyres, clothing, machine industry. Развиваются многие хозяйственные инициативы, постоянное место на рынке занимает производство продовольственных товаров, мебели, автопокрышек, одежды, а также машиностроение.
In his desire to change Legnica's layout he replaced numerous chapels and churches with city walls and fortress. В своём желании изменить планировку Легницы он перестроил многие часовни и церкви, городские стены и фортификационную систему.
Their wedding reception was at Van Patten's father's Sherman Oaks home which was attended by numerous A-list celebrities. Их свадебная церемония прошла в доме Дика Ван Паттена в Шерман-Оукс, на неё были приглашены многие голливудские звёзды того времени.
To circumvent the law, numerous Anglo-American colonists converted their slaves to indentured servants, but with life terms. Для того, чтобы обойти предписания закона многие англо-американские колонисты перевели рабов в статус слуг, работающих в соответствии с договором.
This cancelation led numerous commentators to note that opposition to Lady Gaga's performances was surprising given the nature of some dangdut shows. В связи с этим многие комментаторы отмечали, что отмена гастролей Леди Гага выглядит странной на фоне многих дангдут-шоу.
Under early Naitō rule, the domain implemented numerous fiscal reforms, developed large amounts of new rice lands, and constructed massive irrigation works. В начале правления клана Найто в Ивакитайра-хае были реализованы многие фискальные реформы, разработаны большие объёмы новых рисовых полей, проделаны массивные ирригационные работы.
There were more than 20 Khmer-language newspapers and numerous foreign language media present in Cambodia. В стране публикуется более 20 газет на кхмерском языке и распространяются многие иностранные газеты.
As with other states in the northeast, Sergipe was invaded numerous times by the Dutch, and frequently raided by French buccaneers. Как и многие северо-восточные штаты Бразилии, Сержипи много раз подвергался нападениям голландцев.
In recent years there had been numerous jurisdictional conflicts between States, many of which had had the potential to threaten international peace and security. В последние годы имели место многочисленные юрисдикционные коллизии между государствами, многие из которых могли создать угрозу для международного мира и безопасности.
Large mud volcanoes existing nowdays is a result of their numerous eruptions. For the first time they started many millions years ago. Существующие в наши дни крупные грязевые вулканы - это результат многократных их извержений, начавшихся впервые многие миллионы лет назад.
Selecting the Application Logs node in the Scope pane reveals numerous new subcategorized event logs, including many labeled as diagnostic logs. Выбор узла «Логи приложений» на панели «Область» показывает множество новых подкатегорий логов событий, в том числе многие, помеченные как логи диагностики.
While the game's overall poor graphics were widely criticized by reviewers, Production I.G's opening anime video did receive praise from numerous critics. Хотя многие обозреватели негативно отзывались о графике в игре, вступительный аниме-ролик, созданный Production I.G, получил ряд положительных отзывов.
The Special Rapporteur has received reports of numerous re-arrests in Gavrinica and its environs of people who had earlier been released from detention. Специальный докладчик получил сообщения о том, что в Гавринице и ее окрестностях многие из ранее освобожденных из-под стражи были арестованы вновь.
A number of apartment block buildings were set ablaze, and the streets were pocketed with numerous bomb craters. Был открыт Банк Hipotecario, многие улицы столицы были выложены булыжником.
Here among rocky coasts one can find numerous little solitary beaches, many of them are accessible only from the sea. Здесь, в скалистых берегах, находится большое количество тихих, уединённых пляжей, однако многие из них доступны только со стороны моря.
Many disorders with genetic components are polygenic, including autism, cancer, diabetes and numerous others. Многие наследственные заболевания имеют полигенную природу; к таковым относятся аутизм, рак, диабет и другие.
As happened for many western towns, the name has been changed numerous times. Следует иметь в виду, что в последнее время многие города поменяли название.