| Because of the continuing threat by the Algonquians, numerous Dutch settlers returned to the Netherlands, and growth of the colony slowed. | Из-за сохранявшейся угрозы со стороны индейцев многие голландские поселенцы вернулись в Нидерланды, и рост колонии замедлился. |
| As part of our ongoing service improvements and due to numerous requests we have recently introduced the first ever MetaTrader (MT4) ECN trading platform. | Наша компания всегда стремится прислушиваться к предложениям и пожеланиям клиентов и ведет постоянные работы по улучшению предоставляемых услуг. Результатом этой работы стало создание того, о чем давно мечтали многие трейдеры - платформы MetaTrader 4 (MT4) c возможностью ECN торговли. |
| Disintegration has been included in numerous "Best Of" lists. | Disintegration вошёл во многие списки «лучших из лучших». |
| Rocket Boys has since been translated into numerous languages and released as an audiobook and electronic book. | «Ракетные мальчики» была переведена на многие языки и выпущена в виде аудиокниги и электронной книги. |
| There are numerous secluded caves as well. | Там также можно найти многие скрытые пещеры. |
| In addition to concerns about nuclear waste, numerous other pollutants are found in the river. | Кроме ядерных отходов в реку попадают многие другие загрязняющие вещества. |
| In July 2008, it was revealed that numerous players and staff members were involved in distributing illegal doping substances. | В июле 2008 года, было выявлено, что многие игроки и сотрудники были вовлечены в распространении запрещенных веществ. |
| Since 2010, numerous regulations have been amended or rewritten. | С 2010 года во многие нормативные акты были внесены поправки либо они были переписаны. |
| Many of these claimants request compensation for payments made under policies covering numerous transactions. | Многие из этих заявителей претендуют на компенсацию выплат, произведенных в соответствии с полисами, охватывающими целый ряд сделок. |
| It had ratified several human rights instruments and cooperated with numerous United Nations mechanisms. | Оно ратифицировало многие документы, имеющие отношение к правам человека, и сотрудничало с многочисленными структурами Организации Объединенных Наций. |
| He fielded numerous questions from participants and explained many aspects of the functioning and activities of the Fund. | Он ответил на многочисленные вопросы участников и объяснил многие аспекты функционирования и деятельности Фонда. |
| Accordingly, numerous States have stepped up their efforts to expand and strengthen such cooperation, with many describing their participation in internationally coordinated projects or programmes. | Понимая это, многочисленные государства наращивают свои усилия по расширению и укреплению такого сотрудничества, причем многие из них сообщают о своем участии в проектах или программах, координируемых на международном уровне. |
| However, domestic resource mobilization faced numerous impediments in many developing countries, including in the private sector. | Однако многие развивающиеся страны сталкиваются с многочисленными препятствиями в деле мобилизации внутренних ресурсов, в том числе и в частном секторе. |
| However, numerous other sources have established that many children have been killed or maimed as a consequence of the violence there. | Вместе с тем из многочисленных других источников стало известно, что многие дети были убиты или покалечены в результате насилия там. |
| During these technical inspection missions, the claimants produced numerous witnesses for interview and many thousands of documents for review. | Во время этих технических инспекций заявители представили многочисленных свидетелей и многие тысячи документов. |
| They answered questions about kudzu and discussed Debian's numerous packages for hardware recognition. | Они отвечали на вопросы о kudzu и обсуждали многие другие пакеты распознавания аппаратного обеспечения. |
| Many observers believe that the numerous back and forth travels to Africa for International matches, stalled his young career at Club level. | Многие эксперты полагают, что многочисленные перелёты в Африку и обратно на международные матчи завели в тупик его карьеру на клубном уровне. |
| Throughout its history, the harbour has seen numerous reclamation projects undertaken on both shores, many of which have caused controversy in recent years. | На протяжении всей своей истории по отношению к гавани предпринималось множество мелиоративных проектов, осуществляемых на обоих берегах, многие из которых вызвали споры в последующие годы. |
| King João V squandered his money lavishly, starting numerous building projects, many of which were never finished. | Король Жуан V щедро растрачивал свои деньги, начиная многочисленные строительные проекты, многие из которых так никогда и не были закончены. |
| Due to numerous physical similarities, many scientists have suggested reassessing their current status as two distinct species. | Из-за многочисленных морфологических признаков сходства, многие ученые предложили переоценить их нынешний статус как двух отдельных видов. |
| It was there that he produced numerous manuscript atlases and charts, many of them of the Mediterranean. | Именно там он выпустил ряд рукописных географических атласов и карт, многие из которых средиземноморского региона. |
| The many choirs he has directed have earned acclaim by taking top prizes at numerous international competitions. | Многие хоры, которыми он руководил, получили признание, заняв главные призы на многочисленных международных конкурсах. |
| Outside of Sutton town centre, there are numerous other churches, many of which are listed buildings. | За пределами центра города Саттон есть множество других церквей, многие из которых являются памятниками архитектуры. |
| He issued numerous bulls, many of which detailed the granting of privileges to Otto and his successors. | Папа издал множество булл, многие из которых предоставляли льготы Оттону и его преемникам. |
| The general area is noted for its numerous historical tombs, where various Somali clan patriarchs are buried. | Местность известна наличием многочисленных исторических могил, в которых похоронены многие старейшины сомалийских кланов. |