| Overall, he set numerous records that still stand. | Кроме того, он установил несколько рекордов, которые до сих пор остаются непревзойдёнными. |
| Mulligan also performed numerous times on television programmes during his career. | Маллиган также выступал несколько раз на телевидении в различных программах в течение своей карьеры. |
| Information sharing takes place among numerous national structures which provide information on environment and desertification. | Происходит обмен информацией в рамках сети, в которую входят несколько национальных структур, обладающих сведениями об окружающей среде и опустынивании. |
| 2.6 The main complainant submitted numerous letters of support of his claims from his family and friends. | 2.6 В подтверждение своих утверждений основной заявитель представил несколько писем от своей семьи и друзей. |
| Quite the prestigious organization responsible for countless wars, numerous plagues, assassinations. | Вполне престижная организация, ответственная за бесчисленное количество войн, несколько эпидемий чумы, убийств. |
| Routes may be used numerous times to create a chain or user defined application routing schema. | Маршруты могут использоваться несколько раз для создания цепочки или пользовательской схемы маршрутизации в приложении. |
| There have been numerous changes and bug fixes since 0.2, some of which are below. | С версии 0.2 было несколько изменений и исправлений ошибок, некоторые из них указаны ниже. |
| There were numerous new provinces created on 1 July 1973. | 1 июля 1973 года было создано ещё несколько новых провинций. |
| There are three new skill gems and numerous support gems added as well. | Добавлены З новых камня умений и несколько камней поддержки. |
| McCarroll has appeared numerous times on the PBS TV show Quilting Arts. | Джей появлялся несколько раз на шоу Quilting Arts на канале PBS TV. |
| The book is divided into five parts, each of which has numerous chapters. | Книга разделена на пять частей, каждая из которых имеет несколько глав. |
| During the 19th century, Kurds looted the monastery numerous times. | В течение XIX века курды несколько раз грабили монастырь. |
| Over the tracks, Gallagher overdubbed numerous guitars. | Над записями Галлахер добавил ещё несколько гитарных дорожек. |
| He met numerous times with Jane at her home to discuss the project. | Он несколько раз встречался с Джейн, чтобы обсудить с ней проект. |
| The Lotus Temple has won numerous architectural awards and has been featured in many newspaper and magazine articles. | Храм Лотоса выигрывал несколько архитектурных наград и был упомянут во множестве газетных и журнальных статей. |
| Fulk began to build numerous castles in the area, including Ibelin, to defend against Egyptian invasions. | Фульк построил несколько замков, в том числе Ибелин, для обороны от вторжений египтян. |
| He is a runner, and has completed numerous marathons. | Он является бегуном и завершил несколько марафонов. |
| Later the Paris police raided the place numerous times, and Worth and the Bullards decided to abandon the restaurant. | Позднее парижская полиция совершила рейды на место несколько раз, и Ворт и Булларды решили отказаться от ресторана. |
| Trevino has established numerous scholarships and other financial aid to Mexican-Americans. | Тревино учредил несколько грантов и других видов финансовой помощи американцам мексиканского происхождения. |
| Throughout its history it suffered numerous invasions and attacks, and was destroyed by the Swedes in 1645. | На протяжении своей истории несколько раз пострадало от нападений и осад и, в частности, было разрушено шведами в 1645 году. |
| She recalls that she lodged numerous complaints with the El Harrach court and the Hussein-Dey court, all of which were dismissed. | Автор напоминает, что она подала несколько жалоб в суд Эль-Харраша и Хусейн-Дея, и все они были отклонены. |
| It appeared their car was run off the road, flipped numerous times, no witnesses. | Судя по всему, их машина сорвалась с дороги, несколько раз перевернулась, свидетелей не было. |
| So here's what we do. Basically, we developed numerous mobile apps, every one of them explaining a particular concept in math. | Для начала мы разработали несколько мобильных приложений, каждое из которых описывает какую-то конкретную идею. |
| He also wrote numerous articles about trapshooting. | Также пишет несколько трактатов по искусствоведению. |
| Eva has tried numerous times to see Easton. | Эмина несколько раз пыталась участвовать на Евровидении. |