Примеры в контексте "Nor - Нет"

Примеры: Nor - Нет
Incarcerating everyone who consumed or possessed illegal drugs was neither possible nor necessary, but Governments should instead tackle multinational criminal enterprises. Лишить свободы всех, кто употребляет или хранит незаконные наркотические средства, невозможно, да в этом и нет необходимости; вместо этого правительства должны заняться проблемой многонациональных преступных предприятий.
Neither a definition nor test criteria for meeting the requirements are mentioned. В нем нет ни определения, ни критериев испытания, удовлетворяющих этим требованиям.
In Luxembourg, where there are neither provinces nor departments, the commune is the only expression of the principle of territorial decentralization. В Люксембургском государстве, где нет ни провинций, ни департаментов, коммуна представляет собой единственную форму применения принципа территориальной децентрализации.
They have neither the health professionals nor the medicines required to provide primary health care. В них нет ни персонала, ни лекарств для оказания первой медицинской помощи.
Only a few countries stated that there was neither any regulation nor any practice in that regard. Лишь несколько стран сообщили, что в данной области нет ни законодательных норм, ни устоявшейся практики.
Neither under national nor international law is there a binding uniform definition of the ban on "racial profiling". Ни в национальном, ни в международном праве нет единого, имеющего обязательную силу определения запрета на "расовое профилирование".
In Europe, there are no social ranks nor slavery, the Professor said. В Европе нет ни социальных рангов, ни рабства - так профессор сказал.
I don't have his contact number, nor any idea where he went... У меня нет ни его телефона, ни информации, где он может быть...
There's really no need nor any obligation. Нет ни нужды, ни обязанности.
There is no corruption in him nor any negligence. В нём нет ни коррупции, ни халатности.
I have neither the desire nor the need to leverage Charlie. У меня нет ни желания, ни необходимости влиять на Чарли.
You don't have a notebook nor a pencil. У тебя даже нет блокнота и карандаша.
For every fortune-telling, there neither bad nor good results. Для каждого предсказателя нет плохих или хороших ответов.
Because of the pregnancy, we can't use drugs nor radiation therapy. Нет. Из-за беременности мы не можем применять сильные лекарства или облучение.
No, nor did I hear his voice. Нет, и голоса его я тоже не слышал.
There is no proof that your so-called Daredevil was involved nor that he even exists. Нет доказательств, что так называемый Бросающий вызов дьяволу был здесь или вообще когда-либо существовал.
I once lived in an innocent world with no obsession nor regret. Я когда-то жил в несправедливом мире, где нет ни надежд, ни сожалений.
Jasper Tudor is not in the castle, nor nearby. Джаспера Тюдора нет ни в замке, ни поблизости.
Men who fight for gold have neither honor nor loyalty. У тех, кто сражается из-за золота, нет ни чести, ни верности.
Educated girls have neither virtues nor values У черезчур образованных девушек нет ни добродетелей, ни ценностей.
Not for him nor anyone else. Да и вообще ни для кого нет.
No, nor of being reduced. Нет, как и не боюсь похудеть.
No, nor if anyone was hit. Нет и о раненных данных тоже нет.
No, no one in nor out. Нет, никто не входил и не выходил.
I have no time, nor have you. У нас нет времени, да и у вас тоже.