Примеры в контексте "Nor - Нет"

Примеры: Nor - Нет
No, he had never printed nor fired a gun like that before. Нет, он никогда не печатал и не стелял из таких пистолетов ранее.
I have no identification, nor indeed money to pay for my beer if I had. У меня нет паспорта, как и денег, чтобы заплатить за это пиво.
No, nor will I, Major. Нет, и не увижу, майор.
This island has no king nor wants one. Здесь нет правителя, он и не нужен.
I've no time for organised religion, nor the organisers of it. У меня нет времени на новую религию, и уж тем более на ее организаторов.
Although conditions seem favorable for terrestrial organisms, there's no immediate sign of life nor any noticeable vegetation or water. Несмотря на то, что условия кажутся благоприятными для развития наземных организмов, нет никаких видимых признаков жизни, ровно как растительности или воды.
Neither the mobile emitter nor the Doctor's program are aboard Gar's ship. Ни мобильного эмиттера, ни программы доктора нет на борту корабля Гара.
I have neither the information nor the confidence to do so, Doctor. У меня нет ни информации, ни достаточной уверенности, чтобы сделать это, доктор.
Just one problem - I can't afford no tapas nor that sangria. Вот только одна загвоздка - у меня нет ни тапаса, ни сангрии.
There's nothing in the City archive, nor County, I checked. Ничего нет ни в городских архивах, ни в архиве графства, я проверил.
There is no past nor future. Здесь нет ни прошлого, ни будущего.
No, we are not responsible nor are we liable for any transportation services provided by the drivers. Нет, мы не несём ответственность за любые транспортные услуги, предоставляемые водителями.
There's no George Washington nor any other presidents. Здесь нет Джорджа Вашингтона, как и других президентов.
There is no woman here fiitting that description, nor have I seen any Rolls-Royces. Тут нет женщин, подходящих под описание, и я так же не видел никаких роллс-ройсов.
No... nor am I five years old. Нет. А ещё мне не 5 лет.
There is no big or small terrorism, nor international or domestic, nor one that is tolerated and one that is not. Нет большого или малого терроризма, нет международного или внутреннего терроризма, нет терроризма, с которым можно мириться, и терроризма, с которым мириться нельзя.
Look, they've no statement nor evidence against me. У них нет ни показаний против меня, ни доказательств.
He didn't see hide nor hair of Maranzano or his men. Там нет ни единого волоска Маранцано или его людей.
In other areas, the science is not as well developed, nor are the compounding effects of various environmental, economic and social pressures sufficiently understood. В других областях наука продвинулась не так далеко, и здесь нет достаточного понимания совокупного действия различных экологических, экономических и социальных факторов.
There is no insight into the total amount of waste sites worldwide, nor on their releases. Нет сведений ни об общем количестве площадок хранения отходов по всему миру, ни о выбросах с них.
Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. Хотя у меня нет ни денег, ни друзей, я не настолько несчастен, как ты думаешь.
She is neither in the kitchen nor in the living room. Её нет ни на кухне, ни в гостиной.
I can afford neither the time nor the money for a trip. У меня нет ни денег, ни времени для поездки.
I can afford neither the time nor the money for a trip. На путешествие у меня нет ни времени, ни денег.
Furthermore, there is no guarantee as to how local courts interpret immunity nor how they would rule in the case of legal action. Кроме того, нет никаких гарантий относительно того, как местные суды могут толковать понятие "иммунитет" и какое они вынесут решение в случае судебного преследования.