| If nothing goes with him, we may have to move. | Если ничего с ним не пойдет, нам придется переехать. |
| Anne, you can't move. | Энн, ты не можешь переехать. |
| I think it's time to move someplace else, meet new people. | Думаю, пора переехать в новое место, встретить новых людей. |
| They were eventually forced to move away. | В конце концов, им пришлось переехать. |
| Maybe I should just move back to Nebraska. | Может мне стоит переехать обратно в Небраску. |
| I think it's best that we move - Reconvene, sir. | По-моему, лучше нам переехать, пересобраться в большой комнате. |
| And to really get a clean start, I'm going to sell this place and move to New York. | И, чтобы действительно начать с чистого листа, я собираюсь продать этот дом и переехать в Нью-Йорк. |
| Kids who might want to move back in... | Дети, которые могут захотеть переехать обратно... |
| Little Boots! They'll throw you in the Tiber, if you temp to move the government. | Башмачок, они бросят тебя в Тибр, если ты заставишь правительство переехать. |
| But we could go together - move into a much, much nicer apartment. | Но мы могли бы вместе... переехать в квартирку покруче. |
| They cleaned up the vomit... but I had to move. | Они вычистили рвоту, но мне пришлось переехать. |
| The original owners just one day decide to move out. | Изначальные владельцы вдруг решают переехать отсюда. |
| Carl Carlson who helped me move, even though I moved the week before. | Карла Карлсона, который помог мне переехать, хоть я и переехал за неделю до этого. |
| I can't move out there and be away from all of you. | Я не могу переехать туда и жить вдали от вас всех. |
| I was the one who told you to move there. | Это я посоветовал тебе переехать туда. |
| I have to move to Portugal with Jan and the kids. | Я должна переехать в Португалию с Яном и детьми. |
| We were forced to move into a smaller place. | Нам пришлось переехать в место поменьше. |
| In fact, so great That we've decided to move there. | На самом деле, там было так здорово, что мы решили туда переехать. |
| The only reason to move out there is the schools. | Единственная причина туда переехать - это школы. |
| You knew she'd have to move there eventually. | Ты же знала, что в конечном счёте ей придётся туда переехать. |
| Yes, and we're about to move to a whole new neighborhood. | Да, и мы готовы переехать в совершенно новый район. |
| And I had to move into a tiny apartment. | И мне пришлось переехать в крошечную квартирку. |
| Given the ease with which Puerto Ricans move to the mainland, raising taxes is unlikely to increase revenues. | Учитывая легкость, с которой пуэрториканцы могут переехать на материк, повышение налогов вряд ли увеличит доходы. |
| He enrolled a college in Zagreb, but was forced to move to Paris because of his ties to Communism. | В Загребе Бранко поступил в высшую школу, но был вынужден переехать в Париж из-за коммунистических убеждений. |
| In 1857, he decided to move west to Minnesota. | В 1857 году он решил переехать, и поселился на западе в штате Миннесота. |