Английский - русский
Перевод слова Move
Вариант перевода Переехать

Примеры в контексте "Move - Переехать"

Примеры: Move - Переехать
Can't I just move into the janitor's closet? Может, просто переехать в подсобку?
Why don't some of you people move to Nebraska? Почему бы вам не переехать в Небраску?
Mom can move over there with you and Dad and her baby, - if they get back together. Мама может переехать сюда с тобой, папой и их ребенком, если они снова вместе.
We could move to a house? Мы могли бы переехать в дом?
Which is probably the real reason you let that woman and her two children move into the guest house and you put Jack right next door to me. Возможно, это и есть настоящая причина, по которой ты разрешила этой женщине и её двум детям переехать в гостевой домик, и поселила Джека в соседней комнате со мной.
Did you finally make enough to move out? Ну что, собрала достаточно, чтобы переехать?
Did dad tell you how I want to move to Portland? Отец тебе говорил, что я собирался переехать в Портланд?
And if you don't like living in mine, you'll welcome to move back in with your husband. И если тебе не нравится моя, ты всегда можешь переехать назад к своему мужу.
Kids, as you know, Lily and Marshall had decided to move to Rome after Barney and Robin's wedding. Дети, как вы помните, Лили и Маршал решили переехать в Рим после свадьбы Барни и Робин.
Why don't you move to Osaka? Почему бы тебе не переехать в Осака?
Did she tell you why she wants to move? Она сказала вам, почему хочет переехать?
Is that why you're planning to abandon the agency and move to Cambridge? Именно поэтому ты хочешь покинуть агентство и переехать в Кэмбридж?
she lost her job that week and we basically had to move. Она потеряла работу и нам пришлось переехать.
Because I think my promise to move to Los Angeles and raise our children could possibly be misinterpreted as me wanting to get back together with her. Возможно, моё обещание переехать в Лос-Анджелес и растить наших детей прозвучало, будто я хочу к ней вернуться.
If it works out with me and Lyndsey, I mit be able to move out of your house and into hers. Если у меня с Линдси все срастется, то возможно я буду в состоянии переехать из твоего дома к ней.
How can I move back in with those people? Как я могу переехать к этим людям?
My husband's saying that our kid and l should move, at the very least. Мой муж сказал мне, что ради безопасности наших детей я должна переехать.
I asked Ben if we could get engaged so I could move over there. Я спросила Бена, не хочет ли он обручиться, чтобы я могла отсюда переехать.
He can't move a step and he is thinking of vacating the house. Шагу без меня ступить не может, а думает переехать...
I'm not asking you to drop out of school or even move here. Я не прошу тебя бросить учебу и даже не прошу переехать сюда.
You disappear for five years and now you want to move into my flat? Ты исчез на пять леть и теперь хочешь переехать в мою квартиру?
You really want to move to L.A.? Ты правда так хочешь переехать в Лос-Анджелес?
She's trying to push me to move out to baltimore. Она пыталась убедить меня переехать в Балтимор
Maybe we should move out again, Ashley and me. Может быть мы снова должны переехать, Эшли и я?
Now you're just going to move to New York with him? И теперь ты собираешься переехать с ним в Нью-Йорк?