Английский - русский
Перевод слова Move
Вариант перевода Переехать

Примеры в контексте "Move - Переехать"

Примеры: Move - Переехать
In this respect the aim of the Ministerial Decree of 22 January 2001 was to provide financial support for young people from southern Italy who intended to move to the centre-north for their traineeship. В этой связи цель Постановления министерства от 22 января 2001 года состояла в оказании финансовой поддержки молодежи из южных районов Италии, желающей переехать в центральные и северные районы страны для прохождения производственной стажировки.
A non-governmental organization called Hayreniki Kanch, or Call of the Motherland, was set up on 19 July with a view to facilitating the settlement, or resettlement, of Krasnodar Armenians willing to move to Karabakh. Неправительственная организация «Хайреники канч», т.е. «Зов родины», была создана 19 июля с целью содействия расселению - или переселению - краснодарских армян, стремящихся переехать в Карабах.
She made enough money, she sold off the whole collectionand made enough money to move me for four years with lawyers, acompany, everything, and she became my manager. Она заработала достаточно денег, продала всю коллекцию исобрала столько средств, что я смог переехать на 4 года, при этомвсе вопросы с юристами, компанией и тому подобным были решены. Онастала моим менеджером.
Then his father, seduced by the seventh art, decides to move to Los Angeles. The mysterious Los Angeles of the MGM studios and the Pacific Coast beaches. До 1940 года семья жила в Нью-Йорке, Джо сделал там свои первые шаги, потом его отец, захваченный открывавшейся перед ним карьерой кинорежиссера, принял решение переехать в Лос-Анджелес, поближе к легендарной студии Метро-Голдвин-Майер, с которой он подписал контракт, и тихоокеанским пляжам.
After the decision on the relocation of the Federal Administrative Court in Leipzig in May 1992, the museum had to move again in August 1997 into an interim site in Handelshof. После того, как в мае 1992 года было принято решение о переносе Федерального административного суда в Лейпциг, в августе 1997 года музей был вынужден вновь переехать в другое место - в бывший торгово-выставочный комплекс нем. Handelshof («Торговый двор»).
Unless they can upgrade their knowledge and skills - and, in some cases, move to a new industry or location - they face constrained economic opportunities. Если у них нет возможности адаптировать свои знания и навыки, а в некоторых случаях даже сменить профессию или переехать в другой город, тогда их экономические возможности оказываются ограничены.
The Municipal Council declared in conclusion that in case the Roma would forcefully move into the settlement, they would be, with the help of all citizens, evicted from the settlement. Муниципальный совет в заключение заявил, что в том случае, если рома попытаются переехать в данный населенный пункт, не считаясь ни с чем, то они с помощью всех граждан будут из него выселены .
The "Iolaos" consists of a hostel for in-patient care, a day centre for outpatient services and protected apartments for persons ready to move from the hostel to independent but supervised quarters. Программа «Иолаос» имеет в своем распоряжении центр для стационарного лечения, центр для оказания амбулаторных услуг в дневное время, а также специально защищенные жилые помещения для лиц, которые уже могут переехать из стационара в отдельные квартиры, где для них организуется специальное обслуживание.
She also alleges that she and her family had to move to escape the community, which became hostile to her because she dared to prosecute a wealthy and influential man. Она также заявляет, что и она сама, и ее семья вынуждены были переехать на другое место жительства, с тем чтобы не находиться больше в общине, которая заняла враждебную к ней позицию, поскольку она осмелилась подать в суд на богатого и влиятельного человека.
Homer then gives up on the hate-cation and decides to enjoy Boston with Bart. Back at the hotel, Marge and Homer talk about their experience in Boston so far and decide to move to the town, declaring the move to be their "third ball". Вернувшись в отель, Мардж и Гомер рассказывают о своем опыте в Бостоне и решили переехать в город, заявив, что это будет их «третий шар».
And so, on many occasions, I've been asked by people, "You know, you're suffering, why don't you move back?" Неоднократно меня спрашивали: «Вам приходится нелегко, почему не переехать вглубь?»
"You have been selected for the opportunity to move into the new housing and have been assigned a handicapped apartment." "Вам было решено предоставить возможность переехать в новый дом, оборудованный для людей с ограниченными возможностями".
Well, I was going to use the extra money to move into an apartment closer to town, but... if I stay in the same complex, I can get a two-bedroom place. Я хотела использовать прибавку, чтобы переехать в квартиру поближе к городу, но, если я останусь в том же комплексе, то мы сможем арендовать квартиру с двумя спальнями.
The Byzantine Emperor Constans II decided to move from the capital Constantinople to Syracuse in Sicily in 663, the following year he launched an assault from Sicily against the Lombard Duchy of Benevento, which then occupied most of Southern Italy. В 663 году византийский император Констант II решил переехать из Константинополя в Сиракузы, чтобы в следующем году из Сицилии напасть на лангобардское княжество Беневенто, которое оккупировало большую часть южной Италии.
In 1864, the Native Americans of the Klamath Basin and surrounding area signed a treaty that had them cede 20 million acres (8,100,000 ha) of land to the United States and forced them to move to the newly created Klamath Indian Reservation. В 1864 году коренное население бассейна реки Кламат и некоторых прилегающих территорий подписало договор, который вынуждал их уступить 8100000 га земли Соединённым Штатам и переехать на территорию только что созданной резервации Кламат.
After attending an "acting on camera" workshop, she fell in love with television acting and decided to move to Los Angeles, California in 2011 to pursue a career in acting. Однажды побывав на семинаре актёрского мастерства, она полюбила телевизионную деятельность и решила переехать в Лос-Анджелес, штат Калифорния, в 2011 году, чтобы заниматься карьерой на телевидении.
In 2012, due to a severe financial crisis and losing the support of the Ipatinga population, the club decided to move to Betim, changing its name to Betim Esporte Clube. В 2012 году, столкнувшись с финансовыми проблемами и потеряв поддержку населения Ипатинги, клуб решил переехать в Бетин, изменив своё название на Betim Esporte Clube.
And if you need to move to Metropolis because that's who the world needs you to be, then a studio apartment with rusty pipes is just fine for me. И если ты захочешь переехать в Метрополис потому что миру ты нужнее там да хоть однокомнатную квартиру с ржавыми трубами это нормально для меня
In 2010, after a series of concerts in St. Petersburg, the group decided to move to St. Petersburg, Russia where the band members live today. В 2010 году после ряда атмосферных концертов, организованных Виталием Галущаком в Санкт-Петербурге, группа решила переехать в этот город, где участники коллектива живут по сей день.
So what, you think it's better to just yank him out of school and force him to move somewhere where he doesn't know anyone? Думаешь, лучше выдернуть его из школы и заставить переехать туда, где он никого не знает?
Once they've unloaded it, I'll get them to move it round the corner, OK? Как только они выгрузятся, я попрошу их переехать за угол, ладно?
So you told Jukebox to move to D.C. and accept who she really is. Значит, это ты сказал Джукбокс переехать сюда и быть самой собой?
He just came to see me, and he said, once the fog cleared, he realized the only thing to do was to offer to move me to Montgomery and help raise the baby. Он просто приехал увидеть меня и сказал, когда туман рассеялся, он понял что единственно-верным решением будет предложить мне переехать в Монтгомери и помогать растить ребенка.
Why does Helen want to move into one of those buildings out of Riot in Cellblock 11? Не понимаю, почему Хелен так хочет переехать в один из тех блок-хаусов что понастроили в 11-м микрорайоне?
In 1984 there was a new threat to the orchestra: a review carried out on behalf of the Arts Council by the journalist William Rees-Mogg opined that England lacked "a great eastern symphony orchestra": the suggestion was that the RPO should move to Nottingham. Вторая угроза существованию оркестра возникла в 1984 году, когда в проводившемся от имени Совета по культуре (англ. Arts Council) обзоре журналист У. Риз-Могг высказался о том, что Англии не хватает хорошего симфонического оркестра на востоке страны: КФО предлагалось переехать в Ноттингем.