Английский - русский
Перевод слова Move
Вариант перевода Переехать

Примеры в контексте "Move - Переехать"

Примеры: Move - Переехать
I feel horrible that you hate me so much you want to move out of your house. Ужасно, что ты ненавидишь меня настолько, что хочешь переехать.
You see, Taylor is trying to convince Michael to move to New York. Видишь ли, Тейлор пытается убедить Майкла переехать в Нью Йорк
How can we drop everything and move to Madras? Как мы можем все бросить и переехать в Мадрас?
I know that I'm supposed to be a grown-up and like move out... to a house with two bedrooms and a garage or whatever. Я знаю, что должна повзрослеть и переехать в дом с двумя спальнями гаражом или с чем там еще.
I want to move out here and I want to live with you. Я хочу уехать оттуда и переехать жить к тебе.
My guest house is empty and you're going to move into it, until we get the deal we want. Мой гостевой домик пустует, ты можешь переехать туда, пока не закончится процесс.
Well, we'd have to move to Philadelphia. Ну, нам придется переехать в Филадельфию
To uproot our family and move somewhere we've never lived before? Подняться с места и переехать куда-нибудь, где мы еще никогда не жили?
Why don't you just move to Vegas? А почему бы тебе не переехать в Вегас?
It wouldn't be a choice, to walk away, to choose something else, to move to Switzerland and start another life. Это не было бы выбором: уйти, выбрать нечто другое, переехать в Швейцарию и начать новую жизнь.
Anyway, I really wanted to move out to California to live with them, but my dad had his lieutenant governor squash her petition plans. Неважно, я очень хотела переехать в Калифорнию и жить с ними, но мой отец заставил своего заместителя подавить ее планы о ходатайстве.
Children who want to follow Junior Secondary Education need to move to Paramaribo, which means that parents incur high costs for school and housing. Дети, которые хотели бы получить младшую ступень среднего образования, должны для этого переехать в Парамарибо, а это означает, что их родители будут вынуждены оплачивать высокую стоимость обучения и проживания.
Alternatively, families can remain in the former duty station of the staff member or move to another location with entitlements based on the administrative place of assignment. В качестве альтернативного варианта члены семей могут оставаться в бывшем месте службы сотрудника или переехать в другое место, при этом материальные права определяются по ставкам, установленным для административного места назначения.
Over the past decade, globalization has led to an increase in the number of people with the desire and capacity to move to other places. За последнее десятилетие глобализация привела к росту числа людей, у которых появилось желание и возможность переехать в другие места.
More than three quarters of families living in the rural areas have probably been forced to move at least once in the last five years. Пожалуй, более двух третей семей, живущих в сельских районах, вынуждены были переехать хотя бы один раз за последние пять лет.
He resided there without problems until 1996, when the Sri Lankan army occupied Jaffna and most of the local residents had to move to Vanni. Он проживал там без проблем до 1996 года, когда Джафну оккупировала шри-ланкийская армия и когда большинство местных жителей были вынуждены переехать в Ванни.
What must I do to move to Europe? Что я должен сделать, чтобы переехать в Европу?
The first step to obtain all the documents to move to Europe is to fins a job and get a valid working contract. Первый шаг, который получит все документы, чтобы переехать в Европу, является к ребрам работой и получать действительный рабочий контракт.
Herrera originally wanted to become a pilot and was going to move to San Antonio, Texas, to enroll in an aviation school. Эррера хотел стать пилотом и собирался переехать в Сан-Антонио, штат Техас, чтобы поступить в авиационную школу.
Atkinson's correspondence shows that he was highly satisfied with his decision to move to New Zealand, seeing it as an opportunity to prosper. Из переписки Аткинсона следует, что он был очень рад своему решению переехать в Новую Зеландию как возможности для процветания.
The Maronite community had to leave their homes and move to the south, where it still lives as a refugee in their own country. Маронитская община вынуждена была покинуть свои дома и переехать на юг, где марониты до сих пор живут как беженцы в собственной стране.
That summer, the musician went to the Russian State Humanities University, and therefore had to leave his band and move to Moscow. Этим же летом музыкант поступил в Российский государственный гуманитарный университет, в связи с чем был вынужден оставить группу и переехать в Москву.
Some time between 1632 and 1636, Benedetto decided to move to Rome and then Naples in order to study civil law. Между 1632 и 1636 годами Бенедетто решил переехать в Рим, а затем в Неаполь для изучения гражданского права.
After a world tour, Aphazel met Deadly Kristin, who became the new female vocalist, and he decided to move to Italy. После мирового турне Афазель встретил Deadly Kristin, которая стала новой вокалисткой группы, а также принял решение переехать в Италию.
Satisfied that a permanent move to Canada made sense, he convinced the remainder of his family to come to east central Saskatchewan. Поняв, что не зря перебрался в Канаду, он убедил свою семью также переехать на восток Центрального Саскачевана.