Английский - русский
Перевод слова Move
Вариант перевода Переехать

Примеры в контексте "Move - Переехать"

Примеры: Move - Переехать
We could, we could move to Altadena... or a place that doesn't even end in "Dena." Мы могли бы, могли бы переехать в Атладену... или в место, название которого даже не заканчивается на "дена".
Reiterates its belief that a meeting between the President of the Republic of Angola and the leader of UNITA could accelerate the process of peace and national reconciliation, and urges the UNITA leadership to move to Luanda, as agreed upon in the Lusaka Protocol; вновь заявляет о своей убежденности в том, что встреча между президентом Республики Ангола и руководителем УНИТА могла бы способствовать ускорению процесса достижения мира и национального примирения, и настоятельно призывает руководство УНИТА переехать в Луанду, как это согласовано в Лусакском протоколе;
And just so you know, I told our old oldest daughter that she and John and Ricky can get married and live in the house with Nora, or she can move to New York and be a single mom И теперь когда ты знаешь, я сказала нашей бывшей старшей дочери что она с Рики могут пожениться, и вместе с Джоном и жить в доме с Норой, или она может переехать в Нью
Do you still want to move into these new homes in this new neighborhood, given what you've heard, what you've seen, and what we've gone over? Хотите ли вы переехать в эти новые дома, в новый для вас район, после всего, что услышали, увидели и через что прошли?
With regard to the inquiry as to when the Convention secretariat would move to Bonn, the Advisory Committee was informed that some staff were already at Bonn and that it was expected that the secretariat would be fully installed by the end of the year. В ответ на вопрос о том, когда секретариат Конвенции переедет в Бонн, Консультативному комитету было сообщено, что некоторые сотрудники уже работают в Бонне и что секретариат должен полностью переехать туда к концу года.
And if you want to move to New York, there's room for you and John, and all three of you can live there together comfortably, and you can still work at Boykewich Butchers. и если ты захочешь переехать в Нью Йорк эта квартира для тебя и для Джона, и все трое из вас могут жить вместе, в комфорте. и ты сможешь остаться работать в мясной лавке Бойковича.
And need I remind you that when I moved in their home it was clearly stated that my room on the third floor was temporary; and it would be eventually transformed into the new baby's room and I would move down to the basement? И я должен напомнить вам, что когда я переехал в их дом, было совершенно ясно сказано, что я живу в комнате на третьем этаже временно, и в свое время ее переделают в комнату новорожденного, и мне придется переехать в подвал.
Move to Europe when you're older. Может быть, тебе имеет смысл переехать в Европу, когда станешь постарше.
Move out of the apartment and get back to where you were before. Переехать из квартиры и вернуться на прежнее место.
Move to Paris, you know, search for buried treasure in Nepal. Например, переехать в Париж, поискать затерянное сокровище в Непале.
Move to the suburbs with Jim, have kids. Переехать в пригород с Джимом, нарожать детей.
Move to Florida, palm beach, live happily ever after. Переехать во Флориду, Палм-Бич, зажить счастливо после всего.
Move up here and take care of her all your life? Переехать сюда и провести здесь остаток жизни?
"Family Forced to Move for New Shopping Precinct" "Семью заставили переехать из-за строительства Нового Торгового Центра".
Move to another neighbourhood or stay here and repair the houses? Переехать в другой район или остаться здесь и восстанавливать дома?
THE LAST GUY HELPED US MOVE INTO JAY'S HOUSE. Последний парень помог переехать нам в дом Джея.
HIS CORPORATE HEADQUARTERS ARE THERE, AND WE'VE BEEN WANTING TO MOVE FOR YEARS, BUT WE'VE BEEN TETHERED HERE. Там его центральный офис, мы много лет хотели переехать, но были привязаны к этому месту.
Maybe we should move. Может, и правда стоит переехать.
Maybe I have to move. Может быть, я должен буду переехать.
You can move near me. Ты мог бы переехать в мой район.
Maybe we should move. Может быть нам переехать на время.
You should totally move here. Ты должна сюда переехать.
We might have to move. Возможно, нам придётся переехать.
Move to a place with clean air and death comes swiftly! Попробуй переехать в место с чистым воздухом - смерть придет мгновенно!
We have to move. Да, нам нужно переехать отсюда.