Английский - русский
Перевод слова Move
Вариант перевода Переехать

Примеры в контексте "Move - Переехать"

Примеры: Move - Переехать
Koichi wanted to move to a livelier place, but I'm afraid it wasn't easy. Коити хотел переехать ближе к центру, но я боюсь, это не так легко.
Koichi did want to move more centrally But it's not easy Коити хотел переехать ближе к центру, но я боюсь, это не так легко.
Besides, I might flip it and move up to something a little bigger. К тому же, я мог бы продать его и переехать в дом немного побольше.
According to OECD estimates, another 316 million people should move from the countryside to China's cities over the next 20 years. По оценкам ОЭСР, еще 316 миллионов людей должны переехать из сельской местности в города Китая в течение ближайших 20 лет.
The treaty negotiated there called for the Seminoles to move west, if the land were found to be suitable. Договор, принятый там, предписывал семинолам переехать на запад, если земли там окажутся подходящими.
A few days shy of her 20th birthday, Myers made the decision to move to Los Angeles to pursue a career in music. Через несколько дней после своего 20-летия Майерс приняла решение переехать в Лос-Анджелес, чтобы активно взяться за свою музыкальную карьеру.
You can't move to Long Island! Вы не можете переехать в Лонг-Айленд!
She's trying to pushe to move out to baltimore. Она пыталась убедить меня переехать в Балтимор
Then I'll have to move into some depressing divorced guy apartment! Тогда мне придется переехать в какую-нибудь унылую халупу для разведенных!
This is because if they have to move and sell their house, there may be no buyers who can afford higher interest payments, unless the home's price also falls. Это объясняется тем, что если они должны переехать и продать свой дом, то могут не найти покупателей, которые могли бы себе позволить выплачивать более высокие проценты, если только цена на дом также не упадет.
In exactly twelve years, four months and three weeks, The dishes will be up to here, and I'll have to move. Ровно через 12 лет, 4 месяца, 3 недели тарелки здесь закончатся и мне придется переехать.
How fast can you move to New York? Как быстро ты сможешь переехать в Нью-Йорк?
Why don't you move to Providence? Почему бы тебе не переехать в Провиденс?
Would I rather move to a better neighborhood? Предпочла бы я переехать в лучший район?
It took you no time to enroll in classes, move into a dorm, make friends with our enemies. У тебя не заняло много времени, записаться на занятия, переехать в общежитие, по дружиться с нашими врагами.
Your father lost all of our money and now we have to move to, well, I don't know, somewhere poor. Твой отец потерял все наши деньги, и теперь мы должны переехать в бедный район.
Why not move to Bat Yam? Почему бы не переехать в Бат-Ям?
Why can't we move today? Почему мы сегодня не можем переехать?
I think he wants to be me, - wants to move into the house... Он хочет быть мной, переехать в наш дом...
When we move to a new city, we never ask where the best school is. Когда случается переехать, нам не приходится спрашивать, а какая школа тут получше.
Do you think we'll have to move? Как ты думаешь, нам придется переехать?
You're the reason we had to move, remember? Из-за тебя нам пришлось переехать, забыл?
Maria, are you asking me to move with you? Мария, ты просишь меня переехать с тобой?
So you were able to convince Estefania to move? Так ты смог убедить Эстефанию переехать?
And what prompted you to make the move from Lincoln Park? И что толкнуло вас переехать из Линкольн Парка?