| We'll move up north. | Придется переехать на север. |
| You sure you want to move? | Ты точно хочешь переехать? |
| We have got to move to Los Angeles. | Нам нужно переехать в Лос-Анджелес. |
| She asked me to move out. | Она попросила меня переехать. |
| Can we just move out again? | Мы можем просто снова переехать? |
| I can help you move. | Могу помочь тебе переехать. |
| This is why I need to move out! | Вот почему мне нужно переехать! |
| So, why'd you suddenly bust a move? | Так, чего переехать надумала? |
| I got to move to Minnesota. | Я собираюсь переехать в Миннесоту. |
| We got to move to mexico. | Нам нужно переехать в Мексику. |
| We have to move into the house. | Стоит переехать в Каппа-хаус. |
| A few months later, the Carmelites were ordered by Rome to move. | Через несколько месяцев римляне приказали Кармелитам переехать. |
| Some economies have implemented preferential low tax rates for foreign workers as an inducement for them to move to the country. | В некоторых странах были введены преференциально низкие ставки налогов для иностранных работников, чтобы побудить их переехать в эти страны. |
| After a brief stint at the factory, Ferragamo convinced his brothers to move to California, first Santa Barbara then Hollywood. | Через некоторое время Феррагамо убедил своих братьев переехать в Калифорнию, сначала в Санта-Барбару, а после в Голливуд. |
| People actually tend to move to areas in which a majority of others share their values, whether Republican or Democratic. | Люди и так стремятся переехать в регион, где большинство населения разделяет их ценности, будь то республиканские или демократические. |
| The building we soon outgrew, and we had to move to a larger space. | Вскоре мы «переросли» это здание, и нам пришлось переехать в более просторное место. |
| The thing to do now is move. | Единтсвенное, что нам остается, это переехать. |
| He will work from Nairobi until it is possible to move to Mogadishu. | Он будет осуществлять свою деятельность из Найроби до тех пор, пока не появится возможность переехать в Могадишо. |
| He became distant and paranoid, made us up-end our lives and move. | Он превратился в отстраненного параноика, заставил нас все бросить и переехать. |
| I'd have to move to a different country. | Ведь если бы это было в порядке вещей, мне бы пришлось переехать в другую страну. |
| He wants to move to the Ouchaka to fish. | Он хочет переехать ближе к Оушке, чтобы удобней было рыбачить. |
| The next phase of planning would involve focal points from each individual unit slated to move. | На следующем этапе планирования в ее состав будут включены координаторы непосредственно от каждой группы, которой предстоит переехать в новое помещение. |
| When I was your age, all I wanted to do was to move to Los Angeles. | В твоём возрасте я мечтал переехать в Лос-Анджелес. |
| The house will pay for MIT, and Aunt Chloe says your sister and I can move into her apartment. | Тётя Хлои сказала, что я с твоей сестрой могу переехать к ней. |
| Alfred Lunt discovered Scott in Texas and persuaded him to move to New York City, where he appeared on Broadway. | В Техасе Скотта заметил режиссёр Альфред Лант и убедил его переехать в Нью-Йорк выступать на Бродвее. |