Английский - русский
Перевод слова Move
Вариант перевода Переехать

Примеры в контексте "Move - Переехать"

Примеры: Move - Переехать
In the spring of 1979, Alan Hinton, now managing the Tulsa Roughnecks in the North American Soccer League induced Davies to move to the United States. Весной 1979 года Алан Хинтон, на то время уже тренер «Талса Рафнекс» в Североамериканской футбольной лиге, пригласил Дэвиса переехать в Соединённые Штаты.
Shortly before he received an invitation from E. S. Babcock to move to Coronado, California, Hinde's only child, Camilla, died in Evansville at the age of 13. Незадолго до приглашения от И. С. Бэбкока переехать в Коронадо, штат Калифорния, единственная дочь Чарлза Хайнда скончалась в Эвансвилле в возрасте 13 лет.
Grant still operated on old methods, such as personally asking LeGrand Richards to move to California with the intention of calling him as a stake president there. Грант придерживался в управлении традиционных методов, таких как личная просьба к Леграну Ричардсу переехать в Калифорнию с намерением в дальнейшем сделать его президентом нового кола.
Egypt's coach at the World Cup had been a Scotsman, James McRea, and he may have influenced Mansour's decision to move to Scotland in 1936 to attend Jordanhill College alongside Mohamed Latif. Тренером Египта на Кубке мира был шотландец, Джеймс Макрей, и он, возможно, повлиял на решение Мансур переехать в Шотландию в 1936 году для учёбы в Джорданхиллском колледже.
The forecasts of the proportion of East Europeans who were expected to move west within a 15 years ranged from 2.5% to 6%. Прогнозы количественного соотношения восточно-европейцев, которые предположительно должны были переехать на запад в течение 15 лет, колебались от 2,5% до 6%.
I would tell her to grow her hair, I would tell her to move somewhere where she's outside in the sunshine, like Napa Valley. Сказал бы ей отрастить волосы, переехать куда-нибудь на природу, где солнце, например, в долину Напа.
I hear tell tell that, you know, you're moving out so that Dawson and Louie can move together into Casey's place. Ходят слухи, что ты съезжаешь, чтоб Доусон и Луи могли переехать в квартиру Кейси.
While independence was being negotiated in London during the 1960s, thousands of Chagossians/Ilois were forced to evacuate their homes and move to the main island. Когда в Лондоне в 60е годы ХХ столетия велись переговоры о предоставлении независимости, тысячи чагоссийцев/илоисов были вынуждены покинуть свои дома и переехать на Маврикий.
Dr. Kil-nam and his family were persuaded by agents of the Democratic People's Republic of Korea to move to that country from West Germany, where he resided, in December 1985. В декабре 1985 года агенты Корейской Народно-Демократической Республики убедили д-ра О Кир Нама и его семью переехать в КНДР из Западной Германии, где они проживали в тот момент.
I told her to move out till they were behind bars! Я велел ей переехать, чтобы от нее отстали.
Although some members of his family have obtained refugee status in Germany, the complainant did not appeal against that decision, apparently preferring to move to Switzerland to reapply for asylum on 1 October 2007. Несмотря на то, что члены его семьи получили статус беженцев в Германии, заявитель не обжаловал вынесенное решение, а предпочел переехать в Швейцарию 1 октября 2007 года и там подать новое ходатайство о предоставлении ему убежища.
When I left U.T. and told daddy I wanted to move to Washington, he said Hollis was just the man to call. Когда я бросила Техаский университет и сказала папе, что хочу переехать в Вашингтон, он сказал, что позвонит Холису.
So Netra and I wound up our life, closed up everything we had, and we decided to move to New York. Поэтому мы с Нетрой уладили все вопросы, закрыли всё, что у нас было, и решили переехать в Нью-Йорк.
He shares a house called "El Rancho" with four friends: Rob is also graduating, and preparing to move to Los Angeles with his girlfriend Joanie, though he is worried about settling down and living so close to Joani's mother. Его приятель Роб тоже выпускник, он готовится после вручения дипломов переехать в Лос-Анджелес со своей подругой Джоани, хотя и боится знакомиться с её матерью и не хочет жить рядом с ней.
If I were to move out from that place, I don't have anywhere to go. Если бы мне было куда переехать, я бы и не возражала.
Apple has had a presence in Cupertino since 1977, which is why the company decided to build in the area rather than move to a cheaper, distant location. Компания Apple обосновалась в Купертино в 1977 году, именно поэтому было принято решение построить новый кампус поблизости, вместо того чтобы переехать в более дешёвое но отдалённое место.
Marshall and Lily decide they want to move to Long Island, after Lily's paternal grandparents offer them their house there. Лили и Маршалл хотят переехать на Лонг-Айленд, в дом, подаренный им бабушкой Лили, а Робин пытается их отговорить.
On 24 November 2017, Dalkurd chose to move their senior team operations to Uppsala, some 140 kilometers southeast of Borlänge, where they will play at the new ground Nya Studenternas IP following its opening in 2020. 24 ноября 2017 года «Далькурд» решил переехать в Уппсалу, примерно в 140 километрах к юго-востоку от Бурленге, где они будут играть на новом стадионе NYA Studenternas IP после ее открытия в 2020 году.
A third policy change aimed at promoting urbanization will be to allow Chinese farmers to sell their land rights at realistic market prices, thereby increasing their incentive to cash out and move. Ещё одна мера содействия урбанизации будет заключаться в том, что китайские фермеры получат право продавать свои земли по реалистичным рыночным ценам. Тем самым, у них повысится мотивация получить деньги и переехать.
So, you know, maybe Ohio's thinking about investing in more preschool education for children in Columbus, Ohio, but they're worried that these little Buckeyes will, for some strange reason, decide to move to Ann Arbor, Michigan, and become Wolverines. То есть, возможно, Огайо и подумывает об инвестировании в дошкольное образование детей из Колумбуса, но они беспокоятся о том, что маленькие Конские Каштаны по какой-то неведомой причине решат переехать в Энн-Арбор штата Мичиган и стать Росомахами.
This is demonstrated by the efforts of millions of people each year to move from the developing to the developed world, where they hope to find the political stability, job opportunities, health care, and education that they lack at home. Это подтверждается ежегодными попытками миллионов людей переехать из развивающихся стран в развитые, где они надеются найти политическую стабильность, возможность работать, получать медицинское обслуживание и образование, которых им так не хватало у себя на родине.
So Netra and I wound up our life, closed up everything we had, and we decided to move to New York. Поэтому мы с Нетрой уладили все вопросы, закрыли всё, что у нас было, и решили переехать в Нью-Йорк.
But what happened was that when I administered a questionnaire to each of these schools, with one single question for the teachers - which was, "Would you like to move to an urban, metropolitan area?" - 69 percent of them said yes. Но, когда я проводил опрос в этих школах, задавая учителям всего один вопрос: "Вы бы хотели переехать в большой город?" 69 % ответили: "Да". И, вы понимаете, что они отвечают так, находясь совсем близко к Дели.
You want us to give up our names and friends and everything we've ever known to move somewhere in the middle of nowhere. Вы хотите, чтобы мы отказались от своих имен, друзей, от всей нашей жизни, чтобы переехать к черту на кулички.
This is Mimi from one of our studies - in her 90s, had to move out of her home because her family was worried about falls. Мими уже за 90, и ей пришлось переехать из собственного дома, потому что её близкие переживали, что Мими может упасть.