Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Почти

Примеры в контексте "Most - Почти"

Примеры: Most - Почти
Nearly all the most difficult conflicts arise from the process of State-building. Почти все самые сложные конфликты возникают в процессе государственного строительства.
There is a UNESCO National Commission in most States members and associate States members of UNESCO. Национальные комиссии действуют почти во всех государствах-членах и ассоциированных государствах - членах ЮНЕСКО.
Government institutions in most provinces lack the basic tools to exercise the role entrusted to them by the Afghan Constitution. Почти во всех провинциях государственные учреждения не располагают базовыми механизмами, позволяющими им выполнять функции, возложенные на них в соответствии с афганской конституцией.
The transition away from HCFC-22 is nearly complete or well underway in most developed countries. Переход от ГХФУ-22 почти завершен или далеко продвинулся в большинстве развитых стран.
In nearly all the countries reviewed, most prosecutions of perpetrators fail as a result of inadequate investigations. Почти во всех странах, в которых проводился обзор, большинство судебных дел в отношении лиц, совершивших преступления, не доведены до конца в результате ненадлежащего расследования.
See, most kids get to the yard just before the first bell. Почти все приходят прямо перед первым звонком.
We do know most everyone through their wives, pudendum. Мы почти всех знаем через осмотры их жен.
Fredrick Burn can wheedle his way into most places. Фредрик Бёрн способен проникнуть почти куда угодно.
I guess I kind of hate most things. Думаю, что я ненавижу почти всё на этом свете.
We've got most everyone safe in the boiler room. Почти все в безопасности в бойлерной.
Its coverage has been limited and almost non-existent in the most remote communities. Ее охват был ограничен и почти отсутствует в большинстве отдаленных общин.
These various efforts conducted numerous missions during 2006, and United States experts have participated in most such missions. В 2006 году в рамках этих усилий были проведены многочисленные миссии, и почти во всех из них принимали участие эксперты из Соединенных Штатов.
Each of these three instruments establishes all, or most, of the treaty elements identified in Paragraph above. В каждом из этих трех документов предусмотрены все или почти все из договорных элементов, перечисленных в пункте 243 выше.
Standing Police Capacity personnel working under this function have stayed in the field nearly as long as most members involved in mission start-up. Персонал постоянного полицейского компонента, занимающийся выполнением указанной функции, находится на месте почти столь же долго, что и большинство сотрудников, занимающихся развертыванием миссий.
Since their endorsement, almost all Member States most heavily affected by the pandemic have embarked on applying the Three Ones principles. С момента одобрения "трех принципов" почти все государства-члены, наиболее серьезно затронутые пандемией, приступили к их применению.
Mapping of soils has barely progressed and most countries have been abandoning soil surveys as a routine activity since the late 1980s. Картографирование почв покрова почти полностью прекращено, и большинство стран отказались от проведения почвенной съемки на регулярной основе еще в конце 1980х годов.
It swept almost the entire banking system in Iceland off the ground and left my country facing its most severe economic setback in living memory. Он охватил почти всю банковскую систему Исландии, и наша страна столкнулась с самым серьезным экономическим кризисом в нашей истории.
Internet access by enterprises is nearly universal in most developed countries. В большинстве развитых стран доступ предприятий к Интернету стал почти всеобщим.
Disabled persons are the most vulnerable and neglected members of society and they are almost invisible. Инвалиды являются самыми незащищенными и уязвимыми членами общества и живут почти в полном забвении.
The majority of detainees in most prisons have been awaiting trial for more than a year. Большинство заключенных почти во всех тюрьмах ожидают судебного разбирательства свыше года.
I'd seen him most weeks for the last few months. В последние месяцы я видела его почти на каждой неделе.
It had the most beautiful brown eyes, almost sleepy. Оно имело самые прекрасные карие глаза, почти сонные.
During the early '80s, most flights out of Bogotá had several mules on them. В начале 80-х, почти на всех рейсах из Боготы было по несколько таких курьеров.
And for almost everyone, that weakness is the thing they love most. И почти для всех такой слабостью является то, что они любят больше всего.
The house has some 200 rooms... most closed off to save on heating. Почти все 200 комнат закрыты, чтобы сберечь тепло.