Milk and cream of course, but also water, wine, yoghurt and other fermented products have already seen the inside of an Ecolean Air package. |
Молоко и сливки, а также вода, вино, йогурт - это еще далеко не весь перечень продуктов, для которых подходит упаковка Ecolean Air. |
"Spilt Milk" was watched by 2.51 million viewers and received an adult 18-49 rating of 1.5, higher than the previously aired episode. |
«Пролитое молоко» посмотрели 2,51 миллиона человек с долей 1,5 среди категории возраста 18-49 лет, что выше по сравнению с предыдущим эпизодом. |
UFC fighters are drinking Fight Milk? - What? |
Там пьют "Бойцовское Молоко"? |
Milk: 1,061,563.3 tons (source National Livestock Breeding Department (DNE)); |
молоко: 1061563,3 т (по данным Национального управления животноводства - НУЖ); |
The critical consensus reads, ""Spilt Milk" offers freshly enticing plots, grossly insane shocks, and an almost-happy resolution." |
Консенсус сайта гласит: «"Пролитое молоко" предлагает свежие заманчивые сюжеты, грубо безумные потрясения и почти счастливую развязку». |
One positive point is that at Limonade, following the occupation of land belonging to the State, plots have (finally) been registered and titles given to the labourers who took part in the sustainable "Milk galore" programme. |
Положительный момент: в Лимонаде после занятия земель, принадлежащих государству, некоторые участки были наконец внесены в кадастр и были выданы документы на их владение фермерам, участвующим в программе устойчивого развития "Лет Агого" ("Молоко в изобилии"). |
The milk turning sour? |
Боитесь, как бы молоко не свернулось? |
Do you think I want to lose her milk? |
Чтобы Цыга молоко потеряла? |
What would you think of warm milk and some sandwiches? |
А парное молоко и бутерброды? |
(laughter) - You have milk in your beard. |
У тебя молоко на бороде. |
Now, that's good badger milk. |
Старое доброе барсучье молоко. |
Then you have milk, it's handy. |
У вас свое молоко... |
Or drunk milk that's gone to spoil? |
Может, пила испорченное молоко? |
Now, don't spill that milk. |
И не разлейте молоко. |
Tods turn the milk chocolaty. |
А молоко сегодня превратилось в какао. |
Industrial milk + 6 C (1) |
Молоко для пищевой промышленности +6С1 |
It's making milk come out of me. |
У меня молоко выделяется. |