Английский - русский
Перевод слова Milk
Вариант перевода Молоко

Примеры в контексте "Milk - Молоко"

Примеры: Milk - Молоко
I've tried fresh air, sunlight, goat's milk, nutmeg. Я пробовал свежий воздух, солнце, козье молоко, мускатный орех.
That looked like some sort of milk. Потом они налили туда что-то похожее на молоко.
It's really just ice milk with carrageenan added for thickness. На самом деле это просто охлажденное молоко с загустителем каррагенином.
You'd think I'd been drinking powdered milk. Я как будто сухое молоко пил.
Drink the milk up so we can catch the fly with the glass. Допивай молоко быстрей чтобы мы стаканом могли муху поймать.
I told you not to drink milk from the carton. Я же просила не пить молоко из пакета.
Chocolate syrup, cold milk and seltzer. Шоколадный сироп, холодное молоко и сельтерская.
Last week, I brought in unpasteurized boar's milk and she refused to drink any. На прошлой неделе я принёс непастеризованное молоко кабана, и она отказалась его пить.
The cow that provided the milk for the wedding. Корову, которая дала молоко для свадьбы.
The milk that was drugged by... Молоко, которое отравил... Билл Пандероса.
Children are less affected because we goat milk for them. Дети менее подвержен влиянию голода, потому что мы даем им козье молоко.
As he drank all the milk le small starving. Мы запрятали ребенка в здесь, так что он не может выпить молоко от козы.
I don't need any milk. Мне больше не нужно никакое молоко.
You don't put milk in an Americano. Ты не добавляешь молоко в американо.
It's also the only thing stopping me paying my milk bill. То же самое останавливает меня от оплаты своего счета за молоко.
~ He'd drink all the milk. Чтобы он не выпил всё молоко.
He has milk, fresh diapers, and enough solid food to last him the whole day. У него есть молоко, свежие пелёнки, и достаточно твёрдой пищи для того чтобы продержаться целый день.
Won't even drink milk on its expiration date. Он даже молоко не пьет по истечении срока годности.
Or I can give them the expired milk and leftover Manwich in your fridge. Или я могу дать им просроченное молоко и остатки твоей консервы из холодильника.
If you fix it, I will give you this fresh milk. Если вы почините - я дам молоко.
Stallions rearing, milk boiling over. Жеребцы бьют копытом, молоко убегает.
There's milk in his fridge. У него было молоко в холодильнике.
I put the milk there, in order to warm it. Ставлю в нее молоко, чтобы согрелось.
Better get going - milk gets sour, you know. Пора выезжать, не то молоко прокиснет.
Think of all that lovely milk with no one to drop it off. Господи, вот ужас. Представляю, как все это чудесное молоко скиснет и никто его не попробует.