Английский - русский
Перевод слова Milk
Вариант перевода Молоко

Примеры в контексте "Milk - Молоко"

Примеры: Milk - Молоко
You think your boyfriend would like some milk with these? Как думаешь, твой мальчик будет молоко с печеньками?
Since when are we into soy milk? С каких это пор мы пьем соевое молоко?
I don't know what he's done with it but I need bread and bacon and milk. Не знаю, что он с ними сделал, но мне нужны хлеб, бекон и молоко.
I'd be stirring your curdled milk by now. я бы сейчас взбалтывал твое прокисшее молоко
I haven't needed the money since I took Archie's milk money in the third grade. Я не нуждаюсь в деньгах с тех пор, как в третьем классе отобрал у Арчи бабки, выданные ему на молоко.
You've already selected milk and sugar, so the work is taken out, leaving the modern woman time for running a business, or skiing. Вы уже выбрали молоко и сахар, так что процесс пошел, а у современной женщины появилось время на бизнес или лыжи.
Can I not just put the milk in? Можно мне хотя бы залить туда молоко?
I tried to nurse him, but it wasn't milk he was craving. Я пыталась накормить его, но молоко - это не то, чего он хотел.
Walter, whatever is, whatever is going on - It could be contaminated milk powder or bacteria from one of the factories. Уолтер, что бы там не происходило... возможно, загрязненное сухое молоко или бактерия с одной из фабрик.
Running low on milk, a few things. А также у меня молоко закончилось и еще кое-что.
The nonfat milk has a blue top - blue. Обезжиренное молоко с голубой крышкой - голубой.
You can't afford milk, step aside. Нет денег на молоко - топай отсюда!
The SUS provides infant formula for free as a substitute for maternal milk, as well as exams and treatment for AIDS and syphilis. ЕСЗ предусматривает бесплатное предоставление детской смеси, заменяющей материнское молоко, а также обследование на СПИД и сифилис и их лечение.
While milk quotas when marketable reflect market conditions, their introduction by allocation (rather than by bidding) can be construed as in part a one-off subsidy. Хотя квоты на молоко, когда их можно продавать, являются рыночным инструментом, их административное распределение (в отличии от распределения через торги) можно отчасти рассматривать как единоразовое субсидирование.
Vitamin C and its salts are, for example, soft drinks, jams, condensed milk and sausages for the protection attached. Витамин С и его соли, например, прохладительные напитки, варенье, сгущенное молоко и сосиски для защиты прилагается.
In March, police officers broke up a banned demonstration against rising prices for basic commodities such as rice, oil, milk and soap. В марте сотрудники полиции разогнали запрещённую демонстрацию протеста против повышения цен на основные товары, в том числе рис, растительное масло, молоко и мыло.
Sweet tea (cha ngarmo) is common now, made in the Indian style with milk and sugar. Сладкий чай (cha ngarmo) сейчас обычен, его делают как в Индии, добавляя много сахара и молоко.
If he is spared, he promises, he will ensure that the cows of Ireland always give milk. Пленник обещал, что если его пощадят, то «вовек не иссякнет молоко у коров Ирландии».
He has cattle and buffalo on his farm and sells the milk for his livelihood, which is his only source of income. Он держит скот на своём участке и продаёт полученное от него молоко, это единственный источник его дохода.
In times of the Soviet Union, the condensed milk was a strategic product, and even today on the post-Soviet territory, it is considered to be a key product. Во времена Советского Союза сгущенное молоко было стратегическим товаром, да и сегодня на постсоветском пространстве оно считается культовым продуктом.
Your Soya milk is ready in a few minutes! В считанные минуты Ваше соевое молоко готово!
Meanwhile prepare the following composition: ground walnuts soaked in the remaining egg whites foam, add the cocoa dissolved in milk, sugar to taste, essences. Тем временем подготовить в следующем составе: молотых грецких орехов смоченной в оставшихся пены яичные белки, добавить какао, растворенного в молоко, сахар по вкусу, эссенции.
Under this known brand all assortment of traditional dairy products is issued today almost: milk, kefir, cottage cheese, sour cream, katik. Под этим известным брендом выпускается сегодня почти весь ассортимент традиционных молочных продуктов: молоко, кефир, творог, сметана, катык.
Cattle were brought to feed on the fertile grazing lands in summer, which caused them to give very rich milk. Крупный рогатый скот летом выводится по пастбищам, в результате чего они дают очень жирное молоко.
Products Fandi has endorsed include Lotto sportswear, Royal Sporting House sportswear, Uncle Tobys cereal, Carnation milk and energy drink Isomax. Фанди рекламировал такие продукты, как спортивная одежда Lotto и Royal Sporting House, каша Uncle Tobys, молоко Carnation и энергетический напиток Isomax.