Milk, two months out of date. |
Молоко. "Пока!" Посроченно на два месяца. |
Milk, coffee, chocolate, cooking oil... |
Шоколад, молоко, кофе, масло. |
Milk and hay, three times a day. |
Молоко и сено три раза в день. |
Instead, Spilt Milk moves in odd and jagged ways. |
Вместо этого, "Пролитое молоко" движется по странным и неровным путям». |
Milk like this was brought to market by The a2 Milk Company and is sold mostly in Australia, New Zealand, China, United States and the United Kingdom. |
В настоящее время молоко и молочные продукты А2 продаются в основном на рынках Австралии, Новой Зеландии, Китае, США, Великобритании и России. |
Milk cost $3 a gallon. |
Молоко стоит З$ за галлон. |
For dry and damaged hair wiht Aloe and Milk. |
Для тусклых волос с Алое вера и Молоко. |
In 2006, Mother's Milk was nominated for the Booker Prize. |
В 2006 году его роман Материнское молоко был номинирован на премию Букера. |
Magnesia, Milk of - one bottle. |
Молоко с магнезией - одна бутылка. |
Milk is thicker than water, we remained suckling-siblings. |
Молоко гуще воды, и мы навсегда остались молочными братьями. |
Milk and cookies are on us. |
Молоко и печенья за наш счёт. |
Milk can come in later for mommies who've had c-sections. |
Молоко может прийти позже, к мамочкам которые прошли через кесарево. |
Milk, spiked with bath salts by this man, Bill Ponderosa, was served to the wedding guests. |
Молоко, которое отравил ароматической солью этот человек - Билл Пандероса подали гостям свадьбы. |
Milk and cookies, Mr. Teagues. |
Молоко и печенье, мистер Тигс. |
Milk powder represents more than 90 per cent of dairy imports. |
Более 90 процентов от общего объема импортируемых молочных продуктов составляет порошковое молоко. |
Milk has been traditionally the item most protected by market price support. |
Молоко традиционно является наиболее защищенным товаром в рамках поддержания рыночных цен. |
Nostradamus, Mediamus, Milk of Mercy, in media noslaudamas. |
Нострадамус, Медиамус, Молоко Милосердия, ин медиа нослаудамас. |
Milk produced by LICONSA (million litres) |
Молоко, произведенное "Ликонса" (млн. литров) |
Milk... One sugar, right? |
Молоко... и одна ложка сахара, правильно? |
Or perhaps a White Tiger's Milk. |
Или, может, "Молоко белой тигрицы"? |
"Milk made from soy beans." |
"Молоко из соевых бобов". |
Milk and cream, they give, and butter too. |
Молоко и сливки, и ещё масло. |
(b) Milk and children's foodstuffs; |
Ь) молоко и детские продукты питания; |
Milk was available to adults and children. |
Взрослые и дети могли пить молоко. |
Milk powder, rations, and other daily necessities are provided to infants. |
Дети получают сухое молоко, продукты питания и другие предметы первой необходимости. |