Let him milk you if you want. |
Если хочешь давай ему себя доить. |
I can milk a grand jury for as long as I need to. |
Я могу доить большое жюри хоть сколько долго. |
We must be up before they come to milk them. |
Нам нужно уйти до того, как их придут доить. |
And listen, I get to milk you twice a day. |
Слушай! Я буду доить тебя два раза в день. |
I hope so. I had to milk a goat to get it. |
Надеюсь Мне пришлось самому козу доить, чтобы это приготовить. |
Two hundred years ago they wouldn't have let him milk a cow. |
Двести лет назад, ему бы не доверили доить корову. |
Now, I'm going to milk you. |
А теперь я тебя буду доить. |
Farmers going out to milk their cows. |
Фермеры, которые идут доить своих коров. |
I can get you milk, I can churn you butter. |
Умею доить, умею сбивать масло. |
Something about a woman who can milk a cow. |
В женщинах, что умеют доить коров, есть что-то особенное. |
Now I'm going to milk you. |
А теперь я буду тебя доить. |
Though I'm not sure anyone knows how to milk them properly. |
Хотя я не уверена, что кто-нибудь знает, как доить их должным образом. |
This is me ready to slop, bale, or milk something. |
Это я, готовый кормить, черпать или доить что-нибудь. |
And all their farmers complaining about getting up early to milk the horses! |
И все фермеры жалуются только на то, что надо рано вставать чтобы доить лошадей. |
She's to stay in the village and milk the cows! |
Она останется в деревне и будет доить коров! |
We can wash dishes, milk a cow or a goat if you have one. |
Мы можем мыть посуду, доить коров или коз, если они у вас есть. |
That may work, but still... I'd have to milk you. |
Может, и сработало бы, но помимо этого... мне пришлось бы тебя доить. |
Wait, I can't milk a cow. |
Погоди. Корову я доить не умею |
All I was supposed to do Was milk cows, pop out kids, And get fat. |
Я должна была только доить коров, рожать детей и толстеть. |
But I know that if you had tried to milk that goat before you took her, there'd be no issue. |
Но я знаю, что если ты попытаешься... доить эту козу, прежде чем взять её, тогда бы не было вопроса. |
Right, I don't know how to milk cows. |
Погоди. Корову я доить не умею |
I can milk a goat and cut peat for the fire. |
Я могу доить козу и скрутить торф для костра |
"They can drive it or milk it..." you can. |
"Они могут хоть водить, хоть доить...", то приходи. |
But whose job is it in Tibet to milk the yaks? |
Но, чья работа в Тибете доить яков? |
Exercises? You mean practising to milk a groundhog with my toes? |
Упражнения? "Доить сурка пальцами ног"? |