Английский - русский
Перевод слова Milk
Вариант перевода Доить

Примеры в контексте "Milk - Доить"

Примеры: Milk - Доить
Let him milk you if you want. Если хочешь давай ему себя доить.
I can milk a grand jury for as long as I need to. Я могу доить большое жюри хоть сколько долго.
We must be up before they come to milk them. Нам нужно уйти до того, как их придут доить.
And listen, I get to milk you twice a day. Слушай! Я буду доить тебя два раза в день.
I hope so. I had to milk a goat to get it. Надеюсь Мне пришлось самому козу доить, чтобы это приготовить.
Two hundred years ago they wouldn't have let him milk a cow. Двести лет назад, ему бы не доверили доить корову.
Now, I'm going to milk you. А теперь я тебя буду доить.
Farmers going out to milk their cows. Фермеры, которые идут доить своих коров.
I can get you milk, I can churn you butter. Умею доить, умею сбивать масло.
Something about a woman who can milk a cow. В женщинах, что умеют доить коров, есть что-то особенное.
Now I'm going to milk you. А теперь я буду тебя доить.
Though I'm not sure anyone knows how to milk them properly. Хотя я не уверена, что кто-нибудь знает, как доить их должным образом.
This is me ready to slop, bale, or milk something. Это я, готовый кормить, черпать или доить что-нибудь.
And all their farmers complaining about getting up early to milk the horses! И все фермеры жалуются только на то, что надо рано вставать чтобы доить лошадей.
She's to stay in the village and milk the cows! Она останется в деревне и будет доить коров!
We can wash dishes, milk a cow or a goat if you have one. Мы можем мыть посуду, доить коров или коз, если они у вас есть.
That may work, but still... I'd have to milk you. Может, и сработало бы, но помимо этого... мне пришлось бы тебя доить.
Wait, I can't milk a cow. Погоди. Корову я доить не умею
All I was supposed to do Was milk cows, pop out kids, And get fat. Я должна была только доить коров, рожать детей и толстеть.
But I know that if you had tried to milk that goat before you took her, there'd be no issue. Но я знаю, что если ты попытаешься... доить эту козу, прежде чем взять её, тогда бы не было вопроса.
Right, I don't know how to milk cows. Погоди. Корову я доить не умею
I can milk a goat and cut peat for the fire. Я могу доить козу и скрутить торф для костра
"They can drive it or milk it..." you can. "Они могут хоть водить, хоть доить...", то приходи.
But whose job is it in Tibet to milk the yaks? Но, чья работа в Тибете доить яков?
Exercises? You mean practising to milk a groundhog with my toes? Упражнения? "Доить сурка пальцами ног"?